top of page

Результаты поиска

2093 results found with an empty search

Гордул хъваял (24)

  • قاطار فاچالێڅ

    مېتېر، راڿارۇڶ مۈڞاڷۇل ۲۰ قۈياڷ قاطار فاچالێڅالدا بايبێڮێزې رۇڬۈ دۇنيالاڷۇل تۈرعۈمالاڷۇل حايال. قاطارالدا صوېرۇڅ رۇڬېل فاچالێڅال. قاطار فاچالێڅاڷۇل رێڨێ.

  • СУАЛАЗУЛГИ СУАЛ

    АхIмадилазул МухIамад Цого-цо суал буго суалазул суаллъун. - Кин Аллагьассда ццеве, мехх щведал, эххетилев. ЛIугIулеб нухтIа вуго, зобалазухъ валагьун, Аллагьассе гьабулеб дугIадул заман ххутIун. РагIулеб буго гьаракь ракьалълъул гIумруялълъул. - ГIемер ххабар бицунге, ххириял кIалал тоге. Мунагьазул цIураб мехх цIцIар дир ахIулеб буго. - Аллагьассе какал ран, камил гьабе гIумруйин. ГIумруялълъул бигъараб гIомо бичулев вуго. - Бечед кIочон тогейин, Аллагь рекIелI цIунейин. Аллагьасда бихьула, Аллагьасда рагIула, Аллагьассда лълъикI лъала, - лълъил, кинаб божи бугеб. Кьижун руго гIадамал, гIедегIун буго заман, Занал руго ралагьун, ахIул ишарабилъун. Гьезда гъоркь баххчун буго нилIер суал ишара. - Аллагьасс кьураб гIумру Аллагьассе щай кьечIеб. Суалазулги суал кьолеб буго диего. - Аллагьассда ццеве мун кин эххетизе вугев.

  • هابێهانڬێ هۈبۈڬێ.

    هابێهان، راداڨڬۈ طادېڬێ واڅۇن، ڷێل- ڷێلنێڬێ بۇعا - رۈڶ خێنې، هابێڅې قۈقانێلا. عاجائێبڸانێلا هابێهان - قواطێصان راځاوۇڅې نۇڞاڬێ بۇڬێلا، جانێو چێ وۇگێنې رېس هېڃێلا. هادێناب داعبا-قېڛ راعانێلا هېنێصان - - هۈبۈياڷې بێۺۇنڬۈ دۇن قوارێعۇنا! جانێبې بۇعا- رۈڶ بازې دۇن بۇگێنڃېبانێ، هۈبۈڬێ بۇگێنارۈئان! – ان احدۈلېب بۇڬێلا هابێطاقالێ. - دۇن بۇگێنڃېبانێ، دۇدا جانێبې باراب حالۇڅېن چواخۇن عۈدۈبې باڃێنائان! دۇداصاڬێ دۇن حاجاتاب بۇڬۈ هۈبۈياڷې! – ڄانێلا ڬۈمۈڬ. - وا- ها- ها! – يان بېڸانڅانێلا هېلدا طاد عېنطېرۈ. – دۇن گانڝۈلارېبانێ، ڬۈنڬێنێصا عۈدۈبې ښۈنێڬێ مۇه بۈرتێلارۈئان جێبڬۈ ڄێنطێزې! - گانڝېزېيالێ دۇڛا مادار هابۇلا، عېنطېرۈ! هېب دۇر گانڝېياڷۇل فايدا ۺێب؟ رۈرتارال مۇهازدا طادڬێ خېنۈن، دێڛاڷێدال خانجۇ هابۇلېب! – ان دواردوانێلا طاصاهۈبۈ. - داندې ڄېزې دۇن بۇگێنڃېبانێ، ښۈ مۇهنێڬێ دۇڛاڬێ څۇرێلارۈئانخا، طاصاهۈبۈ! – يان حێنڛڬۈ بۇربۇدانێلا غۈرڨاهۈبۈ. - دێڛا نۇجېدا هۈرڨۈب باگ رېقېزابێڃۈنێ، كێنابڬۈ حالۇڅېن ڷارانێبې ئۇنا ڬۇرێ! – يان هێمانێلا هابێل بۈرخارۈ. - دۇن صوېرۇلارېبانێ، يا طاصا هۈبۈ خېنېلارۈئان، يا عېنطېرۈ باساندێلارۈئان. هېدێنڸێدال هابێل ڨۇڄڬۈ دۇن ڭۈلا! – يان ڃۇحۇن گاڸانێلا راكێبۈڨۈصان راكوا. - قوارێداب دێر گالدێصان حالۇݭۇن ڷێم رېڄۇلارېبانێ، مۇن صوېرێزېښێن صوېرێلارۈئان! – ئێن ڄانێلا رۈعۈرۈ. – دۇداصاڬێ دۇن حاجاتاب بۇڬۈ هۈبۈياڷې! - مالاه، بېطېرڃاڅاد رۈعۈرۈ، هېلې مۇنڬۈ مۇگۇرڸۇلېب بۇڬۈ، دۇدا جانێصان راكواياڷۇل ماڸرازدا رېڄێزې دۇن بۇگێنڃېبانێ، يا راكوا خېنېلارۈئان، يا هېڷ طاصاهۈبۈ جێنداڬۈ ښاداڅ صوېرێزابێلارۈئان. اصلێياب جۈ دۇن بۇڬۈ! – يان ڃۇحۇن چوالچوادانێلا ڷێم. – دۇن هېڃېب باگالدا هۈبۈڬێ بۇگۇنارۈ ڬۇرێ! هابێهان هاراهێنان هابێل راڅدې واځانێلا. هېص هابێل قۈلۈنێبې ئۇنېب ڷێم ناڅې بېڬانێلا. راڅداصا غۈرڨېڬێ واڃۇن، هابێهان هابێرۈقۈوې ڶۇهانێلا. - هاخا، هانجېڬێ بێڮێزابې نۇجېرڬۈ هۇنار! – ان احانێلا هېص. صۇنڛانێڬێ هېصێيې جاواب ڨېڃێلا. عاداماز ابۇڅې، ڷێم بېڬاراب هۈبۈ عادێن، صێحقۈطۇن ڄانێلا كێنالڬۈ. ساعێد عالێخاناصالازۇل. habihangi hobogi. habihan radapgo Tadegi wa]un, :il-:ilnigi bufa-ro` {ine

View All

ТIанчIазул хъваял (2069)

  • Дун магIарулав вуго

    Жиндир мацӏцIги хвезе тун цоги мацӏалълъ кӏалъалев чи, аххир-къадги гьезде ссверула. جێندێرڬۈ ماڞڬێ صۈڬێ ماڞاڷ گاڸالېو چێ اخێر قادڬێ هېزدې ݭوېرۇلا Рахьдал мацIцI ra%dal ma~ راڮدال ماڞ le mafarulal, feneKe co, $aqa mafarul ma~ Tafine \inqi bugo. mafarul ma~ bicunel mafarulal dah;ulel rugo. ^ahara#da rugel mafarula# femeriSe# furuS ma~ bicuneb bugo. za\iya#gi bicuneb me{alda fiSina#gi bicinari&{a. mafarul Ta%al ~alulel hezo, mafarul ge#talgi ~alulel hezo. ^ahara#da rugel ma$gita#dagicin {uTba furuS ma~a: habuleb bugo. ~aldujaba#da awar ma~a:ul darsal dah;ulel rugo. &ib{a han$e habileb? - bi&un Cebe $iw-$iwaS mafarul ma~ roqob bicine Kola. - cingi nu[Ta dande Karaw mafarulaSda furuS ma~ bicinzogo mafarul ma~ bice. - mafarul ma~a: ]wadari#egi ~ali#egi ;imala#da ma:i#e Kola ebel-inSuCa. $aqa ebel-inSuCa ma:izoni, meter ni/er ;imala#ul ;imala#da :iCa ma:ileb? res bugeS kumek habe mafarul ma~ CebeTe#abi#e. $aqa \ukumata:gi mafarul ma~ CebeTe#abi#e kumek habilaro. kinabgo ni/eda barab bugo. raza ni/eCa mafarul ma~ TibiTi#abi#egi CebeTe#abi#egi. لې ماعارۇلال، عېنېڭې ښۈ، جاقا ماعارۇل ماڞ طاعێنې حێنقێ بۇڬۈ. ماعارۇل ماڞ بێښۇنېل ماعارۇلال داهڸۇلېل رۇڬۈ. شاهارازدا رۇڬېل ماعارۇلاز عېمېرێصېز عۇرۇص ماڞ بێښۇنېب بۇڬۈ. ڃاحێياز بێښۇنېب مېخالدا عێصێنازڬێ بێښێنارێۺخا. ماعارۇل طاڮال ڞالۇلېل هېڃۈ، ماعارۇل ڬېزتالڬێ ڞالۇلېل هېڃۈ. شاهارازدا رۇڬېل ماجڬێتازداڬێ ښێن خۇطبا عۇرۇص ماڞاڷ هابۇلېب بۇڬۈ. ئۇشكۇلابازدا اوار ماڞاڷۇل دارسال داهڸۇلېل رۇڬۈ. ۺێبخا هانجې هابێلېب؟ بێۺۇن ڛېبې جێو - جێواص ماعارۇل ماڞ رۈقۈب بێښێنې ڭۈلا. ښێنڬێ نۇځطا داندې ڭاراو ماعارۇلاصدا عۇرۇص ماڞ بێښێنڃۈڬۈ ماعارۇل ماڞ بێښې. ئېبېل - ئێنصۇڛا ڸێمالازدا ماعارۇل ماڞاڷ څوادارێزېڬێ ڞالێزې ماڷێزې ڭۈلا. جاقا ئېبېل - ئێنصۇڛا ماڷێڃۈنێ مېتېر نێڶېر ڸێمالازۇل ڸێمالازدا ڷێڛا ماڷێلېب؟ رېص بۇڬېص كۇمېك هابې ماعارۇل ماڞ ڛېبېطېزابێزې. جاقا حۇكۇماتاڷــڬێ ماعارۇل ماڞ ڛېبېطېزابێزې كۇمېك هابێلارۈ. كێنابڬۈ نێڶېدا باراب بۇڬۈ. duCa dudaSa judiyaw emen;un te. wa&adaw waC;un te. hiTinaw was;un te. cingi durgo waTanalda tu^man;i habi#e xi watilaro. imam ^amil. МугIрул тун авлахъазде, рахъунел магIарулал МагIарул махIги яхIги гьарула цадахъ босе. МагIарул тIамур, тIагъур гьарула цадахъ босе, МагIарул хханжар, рачел борчараб цадахъ босе. Цадахъ босе, кIочонге магIарул мацIцIги цIцIарги, Цадахъ босе, кIочонге магIарул гIадат, гIамал. Цадахъ босе, кIочонге кIикIараб кини гьулак, Цадахъ барти кIочонге чода тIад кьили лъезе. МугIрул тун авлахъазде рахъунел магIарулал, МегIер кванараб гIиял ххассаб тIагIан букIуна МагIарул инссул гъасстIа ххассаб ххинлъи букIуна, МагIарул гъасстIа кучIдул батIияб кеп букIуна. Кинабго цадахъ босе, магIаруллъи кIочонге, МагIарухъан араб лъар ралъдалI гIадин тIагIунге. Мунго тIаде къуларав тIокIкIараб ицц кIочонге, Умумузул хабазда ххурдузул сас кIочонге. МугIрул тун авлахъазде рахъунел магIарулал, Мискинлъи квер босун те, кидаго кIочон тоге. КIочон тани ракьалда дур букIараб мискинлъи, Бессдаллъизе вуго мун кигIан рес бугониги. Цадахъ босе магIарул магьал раччарал гIарщал, ГIамал кIодолъарабго кIичIкIичIун реххе ццере. Гьарула цадахъ босе, гьарула кIочон тоге КIудияб бахIарчилъи гьитIинаб дир ххалкъалълъул. mufrul tun awla]a#de, ra]unel mafarulal mafarul ma\gi ya\gi harula cada] bose. mafarul Tamur, Tavur harula cada] bose, mafarul {an$ar, raxel borxarab cada] bose. cada] bose, joxonge mafarul ma~gi ~argi, cada] bose, joxonge mafarul fadat, famal. cada] bose, joxonge jijarab kini hulak, cada] barti joxonge xoda Tad pili ;e#e. mufrul tun awla]a#de ra]unel mafarulal, mefer kwanarab fiyal {aSab Tafan bujuna. mafarul inSul vaSTa {aSab {in;i bujuna, mafarul vaSTa kuzdul baTiyab ke_ bujuna. kinabgo cada] bose, mafarul;i joxonge, mafaru]an arab ;ar ra;da/ fadin Tafunge. mungo Tade qularaw ToJarab iC joxonge, umumu#ul [aba#da {urdu#ul sas joxonge. mufrul tun awla]a#de ra]unel mafarulal, miskin;i kwer bosun te, kidago joxon toge. joxon tani rapalda dur bujarab miskin;i, beSdal;i#e wugo mun kifan res bugonigi. cada] bose mafarul mahal raXaral far&al, famal jodo;arabgo jizjizun re{e Cere. harula cada] bose, harula joxon toge judiyab ba\arxi;i hiTinab dir {alqa:ul. مۇعرۇل تۇن اولاڅازدې راڅۇنېل ماعارۇلال ماعارۇل ماحڬێ ياحڬێ هارۇلا ښاداڅ بۈسې. ماعارۇل طامۇر، طاغۇر هارۇلا ښاداڅ بۈسې، ماعارۇل خانجار راچېل بۈرچاراب ښاداڅ بۈسې. ښاداڅ بۈسې، گۈچۈنڬې ماعارۇل ماڞڬێ ڞارڬێ، ښاداڅ بۈسې، گۈچۈنڬې ماعارۇل عادات، عامال. ښاداڅ بۈسې، گۈچۈنڬې گێگاراب كێنێ هۇلاك، ښاداڅ بارتێ گۈچۈنڬې چۈدا طاد ڨێلێ ڸېزې. مۇعرۇل تۇن اولاڅازدې راڅۇنېل ماعارۇلال مېعېركواناراب عێيال خاصاب طاعام بۇگۇنا. ماعارۇل ئێنصۇل غاصطا خاصاب خێنڸێ بۇگۇنا، ماعارۇل غاصطا كۇڃدۇل باطێياب كېف بۇگۇنا. كێنابڬۈ ښاداڅ بۈسې، ماعارۇلڸێ گۈچۈنڬې، ماعارۇڅان اراب ڸار راڸداڶ عادێن طاعۇنڬې. مۇنڬۈ طادې قۇلاراو طۈڴاراب ئێڛ گۈچۈنڬې، ئۇمۇمۇزۇل ځابازدا خۇردۇزۇل ساس گۈچۈنڬې. مۇعرۇل تۇن اولاڅازدې، راڅۇنېل ماعارۇلال، مێسكێنڸێ كوېر بۈسۇن تې، كێداڬۈ گۈچۈن تۈڬې. گۈچۈن تانێ راڨالدا، دۇر بۇگاراب مێسكێنڸێ، بېصدالڸێزې وۇڬۈ مۇن، كێعان رېس بۇڬۈنێڬێ. ښاداڅ بۈسې ماعارۇل ماهال راڿارال عارۺال، عامال گۈدۈڸارابڬۈ، گێڃگێڃۇن رېخې ڛېرې. هارۇلا ښاداڅ بۈسې، هارۇلا گۈچۈن تۈڬې گۇدێياب باحارچێڸێ هێطێناب دێر خالقاڷۇل.

  • ЦIиял рагIаби ڝێيال راعابێ

    Авар мацIцIалда цIакъго гIемерлъун руго гIурус рагIаби. Гьединлъидал чара гьечIого киналго гIурус рагIаби руссинаризе ккола авар мацIцIалде. Чияр рагӏаби мацӏцӏулълъул загӏиплъи ккола, гьелълъ къваригӏун руго цӏиял рагӏаби гӏуцӏцӏизе, цӏиял магӏарул рагӏабаз бечелъизабула мацӏцӏ. ЦIиял рагIаби `iyal rafabi ڝێيال راعابێ БолмацIцI bolma~ بۈلماڞ куделдерил мацIцI kudelderil ma~ كۇدېلدېرێل ماڞ А a ا Азазарго a#a#argo ازازارڬۈ - Миллион Азарго азазар a#argo a#a#ar ازاراڬۈ ازازار - Миллиард Азазарго азазар a#a#argo a#a#argo ازازارڬۈ ازازار - Триллион АзарилбетIер a#arilbeTer ازارێلبېطېر - Полковник Азарилбел'эр a#arilbel'er ازارێلبېلئېر - Полковник Азаркила a#arkila ازاركێلا - Тонна КIарт jart گارت - Тонна (куделдерил мацIцIалда) АздагьокьинчIчI a#dahopinZ اجداهاڨێنڄ - Крокодил АждагьакьинчIчI a$dahapinZ ازداهۈڨێنڄ - Крокодил АзкангIисс a#kanfiS ازكانعێص - Мегапиксель АнцIилбетIер an`ilbeTer انڝێلبېطېر - Сержант АнцIилбел'эр an`ilbel'er انڝێلبېلئېر - Сержант АнцIилацойилаб an`ilacoyilab انڝێلاښۈيـێلاب - Пенальти АскарбетIер askarbeTer اسكاربېطېر - Генерал Аскарбел'эр askarbel'er اسكاربېلئېر - Генерал АсскIочи aSjoxi اصگۈچێ - Асистент Гъуничи vunixi غۇنێچێ - Асистент Ассув aSuw اصۇو - Азия АхIунбичи a\unbixi احۇنبـێچێ - Аукцион АхIулгьоко a\ulhoko احۇلۈكۈ - Скорая помощь АхIулгьорко a\ulhorko احۇل ۈرك ۈ - Скорая помощь АхIулкъо a\ulqo احۇلقۈ - Мероприятие АхIукIутI a\ujuT احۇگۇط - Дверной звонок Б b ب БавукIан bawujan باوۇگان - Строительная организация или фирма Бавухъан bawu]an باوۇڅان - Строитель Бавул bawul باوۇل - Строительный БагIармехх bafarme{ باعارمېخ - Коммунизм БагIарчи bafarxi باعارچێ - Коммунист Багъаро bavaro باغارۈ - Миксер БагъаркIо bavarjo باغارگۈ - Механизм БакктиртIил baKtirTil باڭتێرطێل - Бактерия Бакктир'ил baKtir'il باڭتێرئێل - Бактерия БакъвагIоко (бакъвагIакал) baqwafoko (baqwafakal) باقواعۈكۈ (باقواعاكال) - сухарь (сухари) Бакъварахь baqwara% باقواراڮ - Сухое молоко Бакъваро baqwaro باقوارۈ - Сушилка Бакъдаракь baqdarap باقدارا ڨ - Антарктика БакъдатIогьиб baqdaTohib باق داط ۈ ه ێ ب - Полюс южный БакьулIмухъ bapu/ma] باڨۇڶمۇڅ - Экватор Бакьолълънухъ bapo:na] باڨۈڷنۇڅ - Экватор БакьулIхIалев bapu/\alew باڨۇڶحالېو - Полузащитник БакьолълъхIанев bapo:\anew باڨۈڷحانېو - Полузащитник Балагьур balahur بالاهۇر - Телевизор БалагьукIан balahujan بالاهۇگان - Телевидение Балагьухъан balahu]an بالاهۇڅان - Зритель Балъгояб нусигьиналълъул бухьен (БНБ) - VPN (virtual private network) ba;goyab nusihina:ul bu%en (b.n.b.) Балгояб нусигьиналълъул бухьен (БНБ) - VPN (virtual private network) balgoyab nusihina:ul bu%en (b.n.b.) БалъгорагIи ba;gorafi باڸڬۈراعێ - Пароль БалгорагIи balgorafi بالڬۈراعێ - Пароль Баркел barkel باركېل - Поздравительная Баркихъан barki]an باركێڅان - Поздравитель Бассмаро baSmaro باصمارۈ - Принтер БассмакIан baSmajan باصماگان - Издательство БатIатIей baTaTey باطاطېي - Сепаратизм БаладтIей baladTey بالادطېي - Сепаратизм БатIатIовухъан baTaTowu]an باطاط ۈو ۇڅان - Сепаратист БаладтIовохъан baladTowo]an بالادط ۈو ۈ څان - Сепаратист Бахел ba[el باځېل - Крем Багьел bahel باهېل - Крем БаххчибакI ba{xibaj باخچێباگ - Кэш Бахьен ba%en باڮېن - Батарея отопления Бахьиборц ba%iborc باڮێبۈرښ - Термометр Бахьиро (бахьироцца, бахьираби) ba%iro (ba%iroCa, ba%irabi) با ڮ ێرۈ - Обогреватель БахIанкIо (бахIанкIаби) ba\anjo (ba\anjabi) باحانگۈ (باحانگابێ) - Вешалка БацIцIиро (бацIцIрицца, бацIцIрал) ba~iro (ba~riCa, ba~ral) باڞێرۈ (باڞرێڛا، باڞرال) - Стиральная резинка Бачаро (бачрицца) baxaro (baxriCa) (باچارۈ (باچرێڛا - Руль Баччгьоко (баччгьакал) baXhoko (baXhakal) (باڿهۈكۈ (باڿهاكال - Пикап Баччгьорко (баччгьаркал) baXhorko (baXharkal) (باڿهۈركۈ (باڿهاركال - Пикап Бащадккен (бащадккенал) ba&adKen (ba&adKenal) باۺادڭېن - Уравнение Бегьу behu بېه ۇ - Виза (официальный штамп-разрешение). Бегьу лъезе behu ;e#e بېه ۇ ڸېزې - Выдать, поставить визу. БегIеро (бегIрицца) befero (befriCa) بېعېرۈ (بېعرێڛا) - Точилка Бежабелъ be$abe; بېجابـېڸ - Мультиварка Бежабел be$abel بېجابـېل - Мультиварка Бежаро be$aro بېجارۈ - Духовка Бекьаро (бекьрицца, бекьраби) beparo (be$riCa, be$rabi) بېڨارۈ (بېڨرێڛا، بېڨرابێ) - Мотоплуг Белъаро (белърицца, белъраби) be;aro (be;riCa, be;rabi) بـېڸارۈ (بېڸرێڛا، بېڸرابێ) - Скороварка Белгьаро (белгьрицца, белгьраби) belharo (belhriCa, belhrabi) بـېلهارۈ (بېلهرێڛا، بېلهرابێ) - Скороварка Белъапихъ be;a_i] بـېڸافێڅ - Варенье Белгьапихъ belha_i] بـېلهافێڅ - Варенье Бер ber بـېر - Камера (цойги магIна) Бергьенчи berhenxi بـېرهېنچێ - Чемпион Белгьенчи belhenxi بـېلهېنچێ - Чемпион Берзумалълъ ber#uma: ب ې رزۇماڷ - Офтальмология БеркIо (БеркIаби) berjo (berjabi) بېرگۈ - Глазок БертIамхъи berTam]i بېرطامڅێ - Видеозапись БертIамхъизе berTam]iRe بېرطام څێزې - Записать видео БертIамхъукIан berTam]u]an بېرطامڅۇگان - Видео-студия БертIамхъумалълъ berTam]uma' بېرطام څۇ ماڷ - Видео-съемка (наука) БертIамхъумесс berTam]umeS بېرطام څۇمېص - Видео-съемка (сфера) БертIамхъухъан berTam]u]an بېرطام څۇڅان - Видеооператор БертIи berTi بېرطێ - Лечение / Исцеление БертIизе berTiRe بېرطێزې - Лечить / Исцелять БертIу berTu بېرطۇ - Здоровье БертIукIан berTujan بېرطۇگان - Министерство здравоохранения БертIухIал berTu\al بېرط ۇحال - Иммунитет БертIухъан berTu]an بېرطۇڅان - Врач БертIумесс berTumeS بېرطۇمېص - Медицина (глобальная сфера) БертIумалълъ berTuma' بېرطۇ ماڷ - Медицинская наука БертIумессалълъул БетIер berTumeSa'ul beTer بېرطۇمېصا ڷ ول بېطېر - Министр здравоохранения (Глава сферы медицины) Берхъи ber]i بېرڅێ - Описание Берхъизе ber]iRe بېرڅزې - Описывать БерхъукIан ber]ujan بېرڅۇگان - Описательное место, Регистратура Берхъумалълъ ber]uma' بېر څۇ ماڷ - Описательная наука Берхъумесс ber]umeS بېر څۇمېص - Описательная сфера, Документалистика Берхъухъан ber]u]an بېر څۇڅان - Описатель, Хроникёр, Наблюдатель-составитель БихьберкIо (БихьберкIаби) bi%berjo (bi%berjabi) بێڮبېرگۈ - Видео-глазок БертадукIан bertadujan بېرتادۇگان - Банкетный зал БертIамур berTamur بېرطامۇر - Бинокль БетIерав богогьан beTeraw bogohan بـېطېراو بۈڬۈهان - Шеф-повар Бел'эрав богогьан bel'eraw bogohan بـېلئېراو بۈڬۈهان - Шеф-повар БетIерав бавухъан beTeraw bawu]an بـېطېراو باوۇڅان - Архитектор Бел'эрав бавухъан bel'eraw bawu]an بـېلئېراو باوۇڅان - Архитектор БетIерхъан baTer]an بـېطېرڅان - Президент Белехъан baTer]an بـېلېڅان - Президент Бецаро (бецрицца, бецрал) becaro (becriCa, becral) بـېښارۈ (بېښرێڛا، بېښرال) - Газонокосилка БигьинабукIан bihinabujan بـێهێنابۇگان - Реанимация БидулхIалуцин bidul\alucin بـێطۇلحالۇښێن - Гипертония Бикьукъ bipuq بـێڨۇق - Атом БикьукъукIан bipuqujan بـێڨۇقگان - Атомная станция БикьухIучч bipu\uX بـێڨۇحۇڿ - Диаметр Билълъанхъур bi'an]ur بـێڷانڅۇر - Прикладное ПО Билълъен bi:en بـێڷېن - Режим Белълъен be:en بـېڷېن - Режим БитIа-хъвазе biTa-]wa#e بـێطا-څوازې - Редактировать БитIа-хъваде biTa-]wade بـێطا-څواد ې - Редактировать БитIа-хъвадарухъан biTa-]wadaru]an بـێطا-څوادارۇڅان - Редактор БитIу biTu بـێطۇ - Позитив / Оптимизм / Созидательное состояние БитIунхъвай biTun]way بـێطۇنڅواي - Правописание, грамматика РагIикъотI rafiqoT راعێقۈط - дефис РагIукъотIел rafuqoTel راعۇقۈطېل - слог КIвар кьолеб рагIукъотIел jwar poleb rafuqoTel گوار ڨۈلېب راعۇقۈطېل - ударение в слоге КIвар кьенеб рагIокъотIел jwar peneb rafoqoTel گوار ڨېنېب راعۈقۈطېل - ударение в слоге РагIуцIцIар (рагIул цIцIар) rafu~ar راعۇڞار - имя существительное РагIолцIцIар rafol~ar راعۈلڞار - имя существительное ХIалтIуцIцIар (хIалтIул цIцIар) \alTu~ar حالطۇڞار - глагол ХIалтIолцIцIар \alTol~ar حالطۈلڞار - глагол АсскIоссеб цIцIар aSjoSeb ~ar اصگۈصېب ڞار - имя прилагательное Гъуниссеб цIцIар vuniSeb ~ar غۇنێصېب ڞار - имя прилагательное РагIуданахъарекI rafudana]arej راعۇداناڅارېگ - суффикс РагIоланахъарекI rafolana]arej راعۈلاناڅارېگ - суффикс РагIудаццеберекI rafudaCeberej راعۇداڛېبېرېگ - приставка РагIолаццеберекI rafolaCeberej راعۈلاڛېبېرېگ - приставка ХIалтIул гIахьалцIцIар \alTul fa%al~ar حالطۇل عاڮالڞار - имя причастное ХIалтIол гIахьалцIцIар \alTol fa%al~ar حالطۈل عاڮالڞار - имя причастное АсскIоссеб гIахьалцIцIар aSjoSeb fa%al~ar اصگۈصېب عاڮالڞار - имя деепричастие Гъуниссеб гIахьалцIцIар vuniSeb fa%al~ar غۇنێصېب عاڮالڞار - имя деепричастие РагIудацIцIар rafuda~ar راعۇداڞار - наречие (часть речи) РагIолацIцIар rafola~ar راعۈلاڞار - наречие (часть речи) ДандецIцIар dande~ar داندېڞار - местоимение КIибутIадул, лъабутIадул, ункъбутIадул рикIкIенал - КIибутIадол, гьабутIадол, ункъбутIадол рикIкIенал jibuTadul, ;abuTadul, unqbuTadul riJenal - jibuTadol, habuTadol, unqbuTadol riJenal گێبۇطادۇل، ڸابۇطادۇل، ئۇنقبۇطادۇل رێڴېنال - گێبۇطادۈل، هابۇطادۈل، ئۇنقبۇطادۈل رێڴېنال - составные числительные БутIел buTel بۇطېل - частица РагIибухь rafibu% راعێبۇڮ - союз (часть речи) РагIитакрар rafitakrar راعێتاكرار - цитата Гьоркьорехх horpore{ هۈرڨۈرېخ - междометие ТIанкI Tanj طانگ - точка КIитIанкI jiTanj ( : ) گێطانگ - двоеточие ЛъабтIанкI ;abTanj (...) ڸابطانگ - многоточие ГьабтIанкI habTanj (...) هابطانگ - многоточие Лъалхъ (лъалхъизе) ;al] (;al]i#e) (,) ڸالڅ - запятая Танхъ (танхъде) tan] (tan]de) (,) تانڅ - запятая КIилъалхъ ji;al] ("-") گێڸالڅ - кавычки КIитанхъ jitan] ("-") گێتانڅ - кавычки Ссверункъаял Swerunqayal () صوېرۇنقايال - скобки Гьикъул ишара hiqul i^ara (?) هێقۇل ئێشارا - вопросительный знак АхIул ишара a\ul i^ara احۇل ئێشارا - восклицательный знак ХIучч \uX حۇڿ - тире ТIанкIгун лъалхъ Tanjgun ;al] ( ; ) طانگڬۇن ڸالڅ - точка с запятой ТIанкIгин танхъ Tanjgin tan] ( ; ) طانگڬێن تانڅ - точка с запятой РагIужубай rafu$ubay راعۇجۇباي - предложение РагIожобай rafo$obay راعۈجۈباي - предложение БитIунбахъ biTunba] بـێطۇنباڅ - Позитив (фото) Бихь bi% بـێڮ - Видео БихьанкIо (бихьанкIаби) bi%anjo (bi%anjabi) بـێڮانگۈ - Мультфильм Бихьукъ biFuq بـێڮۇق - Газ БихьухIай bi%u\ay بـێڮۇحاي - Видеоигра, компьютерная игра Бихьбер bi%ber بـێڮـبېر - Видеокамера Бихьхъвадаро bi%]wadaro بـێڮڅادارۈ - Видеокарта Бича-хисен bixa-[isen بـێچا - ځێسېن - Биржа Бича-хъисен bixa-]isen بـێچا - څێسېن - Биржа Бича-хисарухъан bixa-[isaru]an بـێچا - ځێسارۇڅان - Брокер Бича-хъисарухъан bixa-]isaru]an بـێچا - څێسارۇڅان - Брокер Бица-хъвай bica-]way بـێښا - څواي - Описание Бищ bi& بێۺ - Опция (БНБ) балъгояб нусигьиналълъул бухьен ( b`n`b) ba;goyab nusihina'ul bu%en - VPN (virtual private network) (БНБ) балгояб нусигьиналълъул бухьен ( b`n`b ) balgoyab nusihina:ul bu%en Бодубалъ bolba; بۈدۇلباڸ - Конституция Бодубал bolbal بۈدۇلبال - Конституция БогокIан bogojan بۈڬۈگان - Столовая Бодугьан boduhan بۈدۇهان - Депутат БодукIан bodujan بۈدۇگان - Дума Бодухъан bodu]an بۈدۇڅان - Политик (человек, занимающийся делами общества) Бодумалълъ boduma' بۈدۇماڷ - Политология (наука об устройстве общества) Бодумесс bodumeS بۈدۇمېص - Политика / Государственный строй / Политическая система Бодуракь bodurap بۈدۇراڨ - Республика БодухIал bodu\al بۈدۇحال - Общественные дела / Общегосударственная политика БодутIел boduTel بۈدۇطېل - Партия ДандечIчIовул бодутIелал dandeZowul boduTelal داندېڄۈوۇل بۈدۇطېلال - Оппозиционные партии БокьанкIо (бокьанкIаби) bopanjo (bopanjabi) بـۈڨانگۈ - Хотелка (хотелки) БокIон bojon بۈگۈن - Канал (цойги магIна, масала ютубалълъул бокIон) БокIонаб bojonab بۈگۈناب - Угловой удар Солболаб solbolab سۈلبۈلاب - Угловой удар Болбухьен bolbuFen بۈلبۇڮېن - Пиар, Связи с общественностью (как явление и деятельность) БолбухьукIан bolbuFujan بۈلبۇڮ ۇگان - Пиар, Связи с общественностью (здание) Болбухьумалълъ bolbuFuma' بۈلبۇڮۇماڷ - Пиар-наука, Наука о связях с общественностью, Теория коммуникаций Болбухьумесс bolbuFumeS بۈلبۇڮۇمېص - Пиар-сфера, Информационная среда общества, Сфера связей с общественностью Болбухьухъан bolbuFu]an بۈلبۇڮۇڅان - Пиарщик, PR -специалист (профессия, мастер связей с общественностью) Болгьин bolhin بۈلهـێن - Социальная сеть БолгIуж bolfu$ بۈلعۇج - Герб БолкечI boljez بۈلكېـڃ - Гимн Болкверщи bolkwe&i بۈلكوېرۺێ - Суверенитет Болкверщел bolkwe&el بۈلكوېرۺېـل - Демократия Болкорщел bolko&el بۈلكۈرۺېـل - Демократия Болмалълъухъан bolma:u]an بۈلماڷۇڅان - Социолог Болмалълъ bolma: بۈلماڷ - Социология Болрукъ bolruq بۈلرۇق - Клуб БолъодукIан bo;odujan بۈ ڸ ۈ دۇگان - Подъезд Борж (боржул, боржал) bor$ (bor$ul, bor$al) بۈرج (بۈرجۇل، بۈرجال) - Самолет Борж (боржол, боржал) bor$ (bor$ol, bor$al) بۈرج (بۈرجۈل، بۈرجال) - Самолет Боржаро (боржародул, боржараби) bor$aro (bor$arodul, bor$arabi) بۈرجارۈ (بۈرجارۈدۇل، بۈرجارابێ) - Летательный аппарат Боржаро (боржародол, боржараби) bor$aro (bor$arodol, bor$arabi) بۈرجارۈ (بۈرجارۈدۈل، بۈرجارابێ) Боржбачч bor#baX بۈرجباڿ - Авианосец БоржчIчIен bor#Zen بۈرجڄېن - Авиабаза БоржукIан bor#ujan بۈرجۇگان - Авиабаза Боржукьаб borDupab بۈرجۇڨاب - Ракета БорлIаро bor/aro بۈرڶارۈ - Дрель Борлълъаро bor:aro بۈرڷارۈ - Дрель БорлIел bor/el بۈرڶېل - Сверло Борлълъел bor:el بۈرڷېل - Сверло БорханкIо (борханкIаби) bor[anjo (bor{anjabi) بۈرخانگۈ - Домкрат Бор кI анкIо (бор кI анкIаби) borjanjo (borjanjabi) بۈر گ انگۈ - Домкрат Борхаро bor[aro بۈرخارۈ - Подъемный кран, подъем устройство Бор кI аро borjaro بۈر گ ارۈ - Подъемный кран, подъем устройство Борхарухъан bor[aru]an بۈرخارۇڅان - Крановщик Бор кI арухъан borjaru]an بۈر گ ارۇڅان - Крановщик Борхел bor[el بۈرخېل - Штанга Бор кI ел borjel بۈر گ ېل - Штанга Борхелчи bor[elxi بۈرخېلچێ - Штангист Бор кI елчи borjelxi بۈر گ ېلچێ - Штангист Борцаро borcaro بۈرښارۈ - Линейка ученическая БорчIаро borzaro بۈرڃارۈ - Будильник Бохь bo% بۈڮ - Побелка, штукатурка БохьанкIо (бохьанкIаби) bo%anjo (bo%anjabi) بـۈ ڮ انگۈ - Мастерок Бохьаро bo%aro بۈڮـارۈ - Штукатурная машина БотIей boTey بۈطېي - Служба, Процесс служения БотIи boTi بۈطێ - Служба как институт, Пост, Должность БотIизе boTiRe بۈطێزې - Служить (государству, народу, флоту) БотIукIан boTujan بۈطۇگان - Ведомство, Офис БотIугьан boTuhan بۈطۇهان - Чиновник, Должностное лицо БотIухъан boTujan بۈطۇڅان - Служащий, Военнослужащий, Чиновник БотIронуси boTronusi بۈطرۈنۇسێ - Хост Болонуси bolonusi بۈلۈن ۇ س ێ - Хост БотIротIаххел boTroTa{el بۈطرۈطاخېل - Шлем Бололаххел bolola{el بۈلۈلاخېل - Шлем БугьнаторгIо buhnatorfo بۇهناتۈرعۈ - Большой теннис БугьнахIоркIо buhna\orjo بۇهناحۈرگۈ - Большой теннис БугъикIан buvijan بۇغێگان - Гостиница БогъикIан bovijan بۈغێگان - Гостиница Букъаро buqaro بۇقارۈ - Швейная машинка Бокъаро boqaro بۈقارۈ - Швейная машинка Букъен buqen بۇقېن - Швейная мастерская Бокъен boqen بۈقېن - Швейная мастерская Букъел buqel بۇقېل - Сшитое изделие Бокъел boqel بۈقېل - Сшитое изделие БукIумесс bujumeS بۇگۇمېص - Материя БукIукъ bujuq بۇگۇق - Вакуум Буравкьур burawpur بۇراوڨۇر - Шуроповерт БусатIам busaTam بۇساطام - Простыня БуссукIан buSujan ب ۇ صۇگان - Вокзал (автовокзал или ж.д. вокзал) Буссуко buSuko ب ۇصۇكۈ - Мотоцикл БуссукIо buSujo ب ۇصۇگۈ - Мопед Буссугир buSugir بۇصۇڬێر - Мотороллер БуссутIур buSuTur ب ۇصۇطۇر - Скутер Буссур buSur ب ۇ صۇر - Мотор БухIанкIо (бухIанкIаби) bu\anjo (bu\anjabi) ب ۇ ر ح انگۈ - Горелка (горелки) В w و ВитIунчи wiTunxi وێطونچێ - Посол Г g ڬ Габурххалат gabur{alat ڬابۇرخالات - Жираф Галиборц galiborc ڬالێبۈرښ - Шагомер ГамикIан gamijan ڬامێگان - Порт Ганч I их I ур ganzi\ur ڬانڃێحۇر - Цемент Гаргадиро gargadiro ڬارڬادێرۈ - Радиоприемник Гара-чIварукIан gara-zwarujan ڬارا-ڃوارۇگان - Переговорная комната, Дипломатическая миссия Гара-чIварумалълъ gara-zwaruma' ڬارا- ڃوارۇماڷ - Искусство ведения переговоров, Дипломатия как наука Гара-чIварумесс gara-zwarumeS ڬارا- ڃوارۇمېص - Дипломатическая сфера, Поле переговоров Гара-чIварухъан gara-zwaru]an ڬارا- ڃوارۇڅان - Дипломат, Профессиональный переговорщик ГарукIан garujan ڬارۇگان - беседка Гаргаро (гаргародул, гаргароцца, гаргараби) gargaro (gargarodul, gargaroCa, gargarabi) ڬارڬارۈ - Телефон Гаргаро (гаргародол, гаргароцца, гаргараби) gargaro (gargarodol, gargaroCa, gargarabi) ڬارڬارۈ Гаргадул бихьберкIо gargadul bi%berjo ڬارڬادۇل بێڮبېرگۈ - Домофон Гаргародул гъамасс gargarodul vamaS ڬارڬارۈدۇل غاماص - Память телефона Гаргародол гъамасс gargarodol vamaS ڬارڬارۈدۇل غاماص - Память телефона ГаргархIинчIчI gargaro\inZ ڬارڬارۈحێنڄ - Попугай Гачел gaxel ڬاچېل - Кальций Гвангъаро gwanvaro ڬوانغارۈ - Прожектор Гвангъел gwanvel ڬوانغېل - Лампочка Гереро (гереродул, герероцца, герераби) gerero (gererodul, gereroCa, gererabi) ڬېرېرۈ - Самокат Гереро (гереродол, герероцца, герераби) gerero (gererodol, gereroCa, gererabi) ڬېرېرۈ Гордо-бокIон gordo-bojon ڬۈردۈ- بۈگۈن - Канал (блог) ГордокьбакI gordopnaj ڬۈردۈڨباگ - Подоконник Горибихь goribi% ڬۈرێبێل - Видео-кружочек ГоротIил goroTil ڬۈرۈطێل - Хоккей Гороил goroil ڬۈرۈئێل - Хоккей Горок I ан gorojan ڬۈرۈ گان - Цирк ГугарукIан gugarujan ڬۇ ڬارۇگان - Борцовский зал ГуларечIчI gulaeZ ڬۇلارېڄ - Пулемет ГуларечIчIухъан gulareZu]an ڬۇلارېڄۇڅان - Пулеметчик Гурдидабухь gurdidabu% ڬۇردێـدابۇڮ - Галстук Горделабухь gordelabu% ڬۈردېلابۇڮ - Галстук Гургич gurgix ڬۇرڬێچ - Бублик Гургимухъ gurgimu] ڬۇرڬێمۇڅ - Орбита ГурдикIо (гурдикIаби) gurdijo (gurdijabi) ڬۇردێگ ۈ - Футболка Гъ v غ Гъамасс vamaS غاماص - Фонд (Целевой) (цойги магIна) Смысл - Надежное финансовое хранилище для специальных государственных резервов. Болгъамасс bolGamaS ب ۈ ل غاماص - Бюджет. Смысл - Главный общенародный сундук (гъамасс) доходов и расходов страны на текущий год. Бикьугъамасс bipuGamaS ب ێ ق ۇ غاماص - Благотворительный фонд (дословно «распределительный сундук»). Смысл - Фонд, откуда средства бескорыстно делятся и раздаются долями (бикьизе) нуждающимся. Хьихьугъамасс FiFuGamaS ڮ ێ ڮ ۇ غ اماص - Пенсионный фонд (дословно «сундук обеспечения»). Смысл - Государственный фонд, созданный для содержания, кормления (хьихьизе) и заботы о пожилых гражданах. Лъовугъамасс ;owuGamaS ڷ ۈ و ۇ غاماص - Инвестиционный фонд (дословно «сундук вложений»). Смысл - Хранилище капитала, предназначенного для долгосрочных финансовых вложений (лъезе) в развитие экономики. Гъожу (гъужби) vo$u (vu$bi) غۈجۇ (غۇجبێ) - Трусы Гъокьахъвай vopa]way غۈڨاڅواي - Комментарий, подпись Гъокьахъвазе vopa]wa#e غۈڨاڅوازې - Написать коммент, подписать Гъокьахъваде vopa]wade غۈڨاڅوادې - Написать коммент, подписать Гъоркьабусс vorpabuS غۈرڨابۇص - Метро Гъокьабусс vopabuS غۈڨابۇص - Метро Гъоркьабуссалълъул чIчIовукIан vorpabuSa:ul Zowujan غۈرڨابۇصاڷۇل ڄۈوۇگان - станция метро Гъокьабуссалълъул чIчIовокIан vopabuSa:ul Zowojan غۈرڨابۇصاڷۇل ڄۈوۈگان - станция метро Гъоркьарукъ vorparuq غۈرڨارۇق - Подвал Гъокьарукъ voparuq غۈڨارۇق - Подвал ГъотIохъан voTo]an غۈطۈڅان - Арборист (древовед) Гъункагьоко vunkahoko غۇنكاهۈكۈ - Минивэн Гъункагьорко vunkahorko غ ۇ نكاهۈرك ۈ - Минивэн Гь h ه Гьабуккен habuKen هابۇڭېن - Факт Буккен buKen بۇڭېن - Факт Гьабулеб куц habuleb kuc هابۇلېب كۇښ - Технология Бунеб куц buneb kuc بۇنېب كۇښ - Технология ГьабункIо habunjo هاب ۇ نگۈ - Акт БункIо bunjo ب ۇ نگۈ - Акт Гьакинах hakina[ هاكێناځ - Масло машинное Гьиркинагь hirkinah هێركێناه - Масло машинное Гьакитукен hakituken هاكێتۇكېن - Автолавка Гьиркитукан hirkitukan هێركێتۇكان - Автолавка Гьакихъан haki]an هاكێڅان - Водитель, шофер Гьиркихъан hirki]an هێركێڅان - Водитель, шофер ГьакикIан hakijan هاكێگان - автомагазин ГьиркикIан hirkijan هێركێگان - автомагазин ГьакихIалтIукIан haki\alTujan هاكێحالطۇگان - автозавод ГьиркихIалтIокIан hirki\alTojan هێركێحالطۈگان - автозавод Гьакиустар hakiustar هاكێئۇصتار - Автомеханик Гьиркиустар hirkiustar هێركێئۇصتار - Автомеханик ГьакичIчIен hakiZen هاكێڄېن - Автостоянка ГьиркичIчIен hirkiZen هێركێڄېن - Автостоянка Гьалдеро haldero هالدېرۈ - Кипятильник Гьанагарал hanagaral هاناڬارال - Тефтели Гьанбуссур hanbuSur هانبۇصۇر - Мясорубка Гьаруди harudi هار ۇ دێ - Производство, Промышленность ГьарудукIан harudujan هار ۇ د ۇگان - Производитель, Предприятие, Фабрика Квасул гьарудукIан kwasul harudujan كواس ۇ ل هار ۇ د ۇ گان - Меховая фабрика Къохьол гьарудукIан qoFol harudujan قۈڮۈل هار ۇ د ۇ گان - Кожная фабрика РатIлил гьарудукIан raTlil harudujan راطلێل هار ۇ د ۇ گان - Одежная фабрика Хьитазул гьарудукIан FitaRul harudujan ڮێتاز ۇل هار ۇ د ۇ گان - Обувная фабрика Чинидул гьарудукIан xinidul harudujan چێنێد ۇل هار ۇ د ۇ گان - Фарфоровая фабрика Гьарудумесс harudujan هار ۇ د ۇمېص - Производственная сфера, Промышленный сектор Гьимел himel هێمېل - Смайлик ГьитIичрукъ hiTixruq هێطێچرۇق - Детская комната Гьоболрукъ hobolruq هۈبۈلرۇق - Гостевая комната Гьогьомел hohomel هۈهۈمېل - Освежитель Гьоко hoko هۈكۈ - Машина Гьорко horko هۈركۈ - Машина Баччгьоко (баччгьакал) baXhoko (baXhakal) (باڿهۈكۈ (باڿهاكال - Пикап Баччгьорко (баччгьаркал) baXhorko (baXharkal) (باڿهۈركۈ (باڿهاركال - Пикап Гьоко мухьдахъ босизе hoko mu%da] bosi#e هۈكۈ مۇڮداڅ بۈسێزې - Каршеринг (аренда автомобиля) Гьорко мухьдахъ босде horko mu%da] bosde هۈركۈ م ۇ ڮ دا څ ب ۈ سد ې - Каршеринг (аренда автомобиля) Гьоко-бусс hoko-buS هۈكۈ - بۇص Гьорко-бусс horko-buS هۈركۈ - بۇص - Транспорт АхIулгьоко a\ulhoko احۇلۈكۈ - Скорая помощь Буссуко buSuko ب ۇصۇكۈ - Мотоцикл БуссукIо buSujo ب ۇصۇگۈ - Мопед Буссугир buSugir بۇصۇڬێر - Мотороллер БуссутIур buSuTur ب ۇصۇطۇر - Скутер Буссур buSur ب ۇ صۇر - Мотор Гъоркьабусс vorpabuS غۈرڨابۇص - Метро Гъокьабусс vopabuS غۈڨابۇص - Метро Гъункагьоко vunkahoko غۇنكاهۈكۈ - Минивэн Гъункагьорко vunkahorko غ ۇ نكاهۈرك ۈ - Минивэн Зодобусс #odobuS زۈدۈبۇص - Космический корабль Кибгобачч kibgobaX كێبڬۈباچ - Внедорожник Кунбусс kunbuS كۇنبۇص - Троллейбус Къавубусс qawubuS قاوۇبۇص - Грузовик Лълъедабусс 'edabuS ڷېدا بۇص - Морской корабль ЛълъадалIбусс :ada/buS ڷا دا ڶ بۇص - Подводная лодка НахънуцIцIилаб гьоко na]nu~ilab hoko ناڅن ۇ ڞ ێ لاب ه ۈ ك ۈ - Хэтчбэк НахънуцIцIилаб гьорко na]nu~ilab horko ناڅن ۇ ڞ ێ لاب ه ۈر ك ۈ - Хэтчбэк Пирчибусс _irxibuS فێرچێبۇص - Электричка Пирчигьоко _irxihoko فێرچێهۈكۈ - Электромобиль Порчогьорко _orxohorko فۈرچۈهۈركۈ - Электромобиль Ракьбухъ rapbu] راڨبۇڅ - Экскаватор Ракьбохъ rapbo] راڨبۈڅ - Экскаватор Сахбусс sa[buS ساځبۇص - Скорая помощь Сагъбусс savbuS ساغبۇص - Скорая помощь ТIадбусс TadbuS طادبۇص - Автобус Адбусс adbuS ادبۇص - Автобус ТIадтир Tadtir طادتێر - Вертолет Адтир adtir ادتێر - Вертолет Ххеххбусс ta{hoko خېخبۇص - Маршрутка ХIатIико \aTiko حاطێكۈ - Велосипед Таххгьоко tiribuS تاخهۈصۈ - Седан Тирибусс tiribuS تێرێبۇص - Такси ЦIурагьоко `urahoko ڝۇراهۈكۈ - Универсал (авто) ЦIурагьорко `urahorko ڝۇراه ۈر ك ۈ - Универсал (авто) ЦIцIавубусс ~awubuS ڞاوۇبۇص - Трамвай ЦIцIацIцIабусс ~a~abuS ڞاڞابۇص - Поезд ЦIцIацIцIаро ~a~aro ڞاڞارۈ - Трактор ЦIцIоробусс ~orobuS ڞۈرۈبۇص - Рефрижератор (авто) ЧIухIагьоко zu\ahoko ڃۈحاهۈكۈ - Лимузин ЧIухIагьорко zu\ahorko ڃۈحاه ۈر ك ۈ - Лимузин Къоццогьоко qoCohoko قۈڛۈهۈكۈ - Спортивная машина Къоццогьорко qoCohorko قۈڛۈهۈركۈ - Спортивная машина Гьокорукъ hokoruq هۈكۈرۇق - Автодом Гьоркорукъ horkoruq هۈركۈرۇق - Автодом Гьокочур hokoxur هۈكۈچۇر - Автомойка Гьоркочур horkoxur هۈركۈچۇر - Автомойка Гьоркьолъову horpo;owu هۈرڨۈڸۇ - Тема (разговора, переговоров) Гьороко horoko هۈرۈكۈ - Вентилятор Гьор-чинхъи hor-xin]i هۈر - چێنڅێ - Аллергия ГьоцIцIоч ho~ox هۈڞۈچ - Конфета Гьуинкъент huinqent هۇئێنقېنت - Желе Гьоэнкъент hoenqent هۈئېنقېنت - Желе Гьуинча huinxa هۇئێنچا - Глюкоза Гьоэнча hoenxa هۈئېنچا - Глюкоза Гьукъараб рохь huqarab ro% هۇقاراب رۈڮ - Заповедник Гьукъумесс huqumeS هۇقۇمېص - С анкция Гьумербаххч humerba{x هۇمېرباخچ - Маска Гьомербаххч homerba{x هۈمېرباخچ - Маска Гьуэн huen هۇئېن - Торт Гьоэн hoen هۈئېن - Торт ГI f ع ГIазулай fa#ulay عازۇلاي - Снегурочка ГIасолай fasolay عاسۈلاي - Снегурочка ГIазучи fa#uxi عازۇچێ - Снеговик ГIасочи fasoxi عاسۈچ ێ - Снеговик ГIазухъещтIей fa#u]e&Tey عازۇڅېۺطېي - Лыжный спорт ГIасохъещтIей faso]e&Tey عاسۈڅېۺطېي - Лыжный спорт ГIазухъещтIелал fa#u]e&Telal عازۇڅېۺطېلال - Лыжи ГIасохъещтIелал faso]e&Telal عاسۈڅېۺطېلال - Лыжи ГIазуроз fa#uro# عازۇرۈز - Ирбис (снежный барс) ГIасороз fasoro# عاسۈرۈز - Ирбис (снежный барс) ГIакIарикIкI fajariJ ع ا گار ێڴ - Квитанция на оплату штрафа ГIарцугъамасс farcuvamaS عارښۇغاماص - Казна ГIарцогъамасс farcovamaS عارښۈغاماص - Казна ГIарцукIан farcujan عارښۇگان - Банк ГIарцокIан farcojan عارښۈگان - Банк ГIарцунух farcunu[ عارښۇنۇځ - Транзакция ГIарцонугь farconuh عارښۈنۇه - Транзакция ГIарцурукъ farcuruq عارښۇرۇق - Государственный бюджет, Национальная казна (Дом денег) ГIарцумахх farcuma{ عارښ ۇ ماخ - Титан (метал) ГIарцомахх farcoma{ عارښ ۈ ماخ - Титан (метал) ГIарцулкъвачIа farculqwaza عارښۇلقواڃا - Кошелек ГIарцолкъвачIа farcolqwaza عارښۈلقواڃا - Кошелек ГIемертIала femerTala عېمېرطالا - Многоэтажка ГIемер'ала femer'ala عېمېرئالا - Многоэтажка ГIемертIаладул мина femerTaladul mina عېمېرطالادۇل مێنا - Многоэтажный дом ГIемер'аладол мина femer'aladul mina عېمېرئالادۇل مێنا - Многоэтажный дом ГIенекк feneK عېنېڭ - Микрофон ГIенеккел feneKel عېنېڭېل - Радио ГIенеккукIан feneKujan ع ې ن ې ڭ ۇگان - Аудитория ГIимбахъ fimba] عێمباڅ - Соковыжималка ГIинбахъ finba] عێنباڅ - Соковыжималка ГIиндабихьбер findabi%ber عێنداب ێ ڮ بېر - Камера на ухе для судьи в футболе ГIендабихьбер fendabi%ber عېندا ێ ڮ بېر - Камера на ухе для судьи в футболе ГIиндаххелал finda{elal عێنداخېلال - Наушники ГIендаххелал fenda{elal عېنداخېلال - Наушники ГIинкьур (гIинкьрицца, гIункьрул) finpur (finpriCa, funprul) عێنڨۇر - Керосиновая лампа ГIенкьур (гIенкьрицца, гIункьрул) fenpur (fenpriCa, funprul) عێنڨۇر - Керосиновая лампа ГIиссинролIул хIичи fiSinro/ul \ixi عـێصێنرۈڶۇل حێچێ - Манная каша ГIиссинролълъол карщ fiSinro:ol kar& عـێصێنرۈڷۈل كارۺ - Манная каша ГIиссинкIо fiSinjo ع ێص ێ نگۈ - Частица ГIиссинча (гIиссинчадул, гIиссинчаби) fiSinxa (fiSinxadul, fiSinxabi) عـێصێنچا - Микроб ГIиссча (гIиссчадул, гIиссчаби) fiSxa (fiSxadul, fiSxabi) عـێصچا - Молекула ГIиссчабихх fiSxabi{ عـێصچابێخ - Свободный радикал (химия) ГIиссинчадал fiSinxadal عـێصێنچادال - Пирожки ГIобилпихъ fiSin_i] عۈبـێلفێڅ - Лимон ГIубилпихъ fuSin_i] عۇبـێلفێڅ - Лимон ГIодобкъо fodobqo عۈدۈبقۈ - Выходной день ГIодокъоно fodoqono عۈدۈقۈنۈ - Тротуарная плитка ГIодоркъоял fodorqoyal عۈدۈرقۈيال - Отпуск, каникулы ГIонокIутI fonojuT عۈنۈگۇط - Пудра ГIонссоторгIо fonSotorfo عۈنصۈتۈرعۈ - Гольф ГIонссохIоркIо fonSo\orjo عۈنصۈحۈرگۈ - Гольф ГIорхъел for]el عۈرڅېل - Лимит ГIархъел far]el عارڅېل - Лимит ГIорхъидухъан for]idu]an عۈرڅێدۇڅان - Пограничник ГIархъидухъан far]idu]an عۈرڅێدۇڅان - Пограничник ГIорхъидукIан for]idu]an عۈرڅێدۇگان - Таможня ГIархъидокIан far]ido]an عارڅێدۈگان - Таможня ГIосохъан foso]an عۈسۈڅان - Стоматолог ГIосохъал foso]al عۈسۈڅال - Зубная эмаль ГIосокIан fosojan عۈسۈگان - Стоматология ГIужкьел fu$pel عۇجڨېل - Датчик ГIужкьи fuDpi عۇجڨێ - Смысл, суть, идея ГIужкьизе fuDpiRe ع ۇ ج ڨێزې - Смысл придавать, осмыслять гIужкьула fuDpula, гIужкьила fuDpila, гIужкьана fuDpana, гIужкье fuDpe, гIужкьун fuDpun, гIужкьулеб fuDpuleb ГIужкьукIан fuDpujan ع ۇجڨۇگان - Идеологический центр ГIужкьумалълъ fuDpuma' ع ۇ ج ڨۇماڷ - Идеологическая школа ГIужкьумесс fuDpumeS ع ۇ ج ڨۇمېص - Идеологическое пространство ГIужкьухъан fuDpu]an ع ۇ ج ڨۇڅان - Смысловик, идеолог ГIужтIи fuDTi ع ۇجطێ - Толкование ГIужтIизе fuDTiRe ع ۇ جطێز ې - Толковать гIужтIула fuDTula, гIужтIила FuDTila, гIужтIана fuDTana, гIужтIе fuDTe, гIужтIун fuDTun, гIужтIулеб fuDTuleb ГIужтIукIан fuDTujan عۇجطۇگان - Терминологический центр, толкования ГIужтIумалълъ fuDTuma' ع ۇ جطۇماڷ - Толкование, терминология (наука) ГIужтIумесс fuDTumeS ع ۇ جطۇمېص - Толкование, терминология (сфера) ГIужтIухъан fuDTu]an ع ۇ جط ۇ څان - Терминолог, толкователь ГIундулкIодо funduljodo عۇندۇلگۈدۈ - Чебурашка ГIурул рагIал furul rafal عۇرۇل راعال - Речной пляж (берег) ГIусалрацIцI fusalra~ عۇسالراڞ - Зубная щетка ГажалрацIцI ga$alra~ ڬاجالراڞ - Зубная щетка ГIуцIцI fu~ عۇڞ - Тема ГIуцIцIалагъ fu~alav عۇڞالاغ - Робот ГIуцIцIаххам fuVa{am عۇڞاخام - Синтетика ГIуцIцIанкIо fu~anjo ع ۇ ڞ ا نگۈ - Фактор ГIуцIцIапичч fu~a_iX عۇڞافێڿ - Интеллект искусственный ГIуцIцIаро fu~aro عۇڞارۈ - Конструктор ГIуцIцIукIан fu~ujan عۇڞۇگان - Компания, фирма ГIуцIцIумалълъ fuVuma' عۇڞۇماڷ - Бизнес-школа ГIуцIцIумесс fuVumeS عۇڞۇمېص - Бизнес-сфера (Предпринимательство) ГIуцIцIухъан fu~u]an عۇڞۇڅان - Бизнесмен, Организатор дела ГIуцIцIардукIан fuVardujan عۇڞاردۇگان - Корпорация ГIуцIцIардумалълъ fuVarduma' عۇڞاردۇماڷ - Корпоративная школа ГIуцIцIардумесс fuVardumeS عۇڞاردۇمېص - Корпоративная сфера (Мир корпораций) ГIуцIцIен fu~en عۇڞېن - Конструкция ГIуцIцIур fu~ur عۇڞۇر - Конструкторское бюро ГIуцIцIи fu~i عۇڞێ dunyala'ul milata'ul fuVi d.m.f. Дунялалълъул Миллатазул ГIуцIцIи - Организация Объединенных Наций Tolgodunyala'ul sa[;i vuniya'ul fuVi T.s.v.f. ТIолгодунялалълъул Сахлъи ЦIуниялълъул ГIуцIцIи - Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ) FundaSebgun aTlasab raGulab fuVi F.a.r.f. Хьундассебгун АтIласаб Рагъулаб ГIуцIцIи - Организация Североатлантического договора el ڨوارۺېل - Фашизм, тоталитарный режим Кьварщумалълъ pwar>uma' ڨوارۺۇماڷ - Фашистская идеология (обучение жесткому подчинению) Кьварщумесс pwar>umeS ڨوا ر ۺۇمېص - Фашистский режим, тоталитарная система, пространство диктатуры Кьварщухъан pwar>u]an ڨوا ر ۺۇڅان - Фашист, диктатор, тиран Кьен pen ڨېن - Пас (в спорте) Кьер per ڨېر - Класс (в школе) дун кIиабилеб кьералда цIцIалула dun jiabileb peralda ~alula дун кIиабилеб кьералълъа цIцIалиня dun jiabileb pera:a ~alinya دۇن گێئابێلېب ڨېرالدا ڞالۇلا - دۇن گێئابێلېب ڨېراڷا ڞالێنيا - я во втором классе учусь нижер цIцIалурукъ тIоццебессеб тIалаялда буго ni$er ~aluruq ToCebeSeb Talayalda bugo нежер цIцIалорукъ оццебессеб алаялълъа буго ne$er ~aloruq oCebeSeb alaya:a bugo نێجېر ڞالۇرۇق طۈڛېبېصېب طالايالدا بۇڬۈ - نېجېر ڞالۈرۇق ئۈڛېبېصېب الاياڷا بۇڬۈ - наш класс на первом этаже находится Кьерилал perilal ڨېرێلال - Одноклассники (цойги магIна) Кьерцезе perceRe ڨېرښېزې - Заниматься рисованием, живописью Кьерцизе perciRe ڨېر ښێزې - Рисовать (картину), раскрасить Кьерцен percen ڨېر ښ ېن - Рисование, Живопись Кьерценаб percenab ڨېر ښ ېناب - Живописный КьерцукIан percujan ڨېر ښۇ گان - Мастерская художника Кьерцумалълъ percuma' ڨېرښۇماڷ - Живопись (искусство, обучение) Кьерцумесс percumeS ڨېر ښۇمېص - Живопись (сфера) Кьерцухъан perwu]an ڨېر ښۇڅان - Художник КьинчIчIкIодо pinZjodo ڨێنڄگۈدۈ - Варан КьовукIан powujan ڨۈو ۇ گان - Касса Кьовухъан powu]an ڨۈو ۇ څ ان - Кассир Кьолбопихъ polbo_i] ڨۈلبۈفێڅ - Картофель КьолбоцIцIар polbo~ar ڨۈلبۈڞار - Фамилия КьочIоторгIо pozotorfo ڨۈڃۈتۈرعۈ - Бейсбол КьочIохIоркIо pozo\orjo ڨۈڃۈحۈرگۈ - Бейсбол КьощнобакI po&nobaj ڨۈۺنۈباگ - Мусорный бак КьощобакI po&obaj ڨۈۺۈباگ - Мусорный бак Кьощногомог po&nogomog ڨۈۺنۈڬۈمۈڬ - Мусоропровод КьощнорагI Po&noraf ڨۈۺنۈراع - Мусорное ведро КьощорагI Po&oraf ڨۈۺۈراع - Мусорное ведро Кьур pur ڨۇر - Шуруп Кьурел purel ڨۇرېل - Отвертка Кьурур purur ڨۇرۇر - Гайка КI j گ КIалххул jal{ul گالخۇل - Ополаскиватель для рта КIалъанкIо (кIалъанкIаби) ja;anjo (ja;anjabi) گاڸانگۈ - Разговорник КIалгьанкIо (кIалгьанкIаби) jalhanjo (jalhanjabi) گالهانگۈ - Разговорник КIалъарухъан ja;aru]an گاڸارۇڅان - Оратор КIалгьарухъан jalharu]an گالهارۇڅان - Оратор КIанкIич janjix گانگێچ - Триггер (цойги магӏна) КIанцIарухъан jan`aru]an گانڝارۇڅان - Прыгун КIарминух jarminu[ گارمێنۈځ - Туннел (Тоннель) КIарминугь jarminuh گارم ێ ن ۈ ه - Туннел (Тоннель) КIваркки jwarKi گوارڭێ - Беспокойство, тревожность КIварккизе jwarKiRe گوارڭێزې - Тревожиться (вспышка чувства в душе) КIварккукIан jwarKujan گوارڭۇگان - Психологический центр КIварккумалълъ jwarKuma' گوارڭۇماڷ - Психология (наука) КIварккумесс jwarKumeS گوارڭۇمېص - Психология, Сфера Ментального здоровья и Сопереживания КIварккухъан jwarKu]an گوارڭۇڅان - Психолог КIвартIи jwarTi گوارطێ - Забота КIвартIизе jwarTiRe گوارطێزې - Заботиться (направление энергии на объект) КIвартIукIан jwarTu]an گوارطۇ گان - Социальный фонд КIвартIумалълъ jwarTuma' گوارطۇ ماڷ - Сфера Социальной защиты (наука) КIвартIумесс jwarTumeS گوارطۇ مېص - Сфера Социальной защиты и Опеки КIвартIухъан jwarTu]an گوار طۇڅان - Социальный работник, Опекун, Попечитель КIваркьи jwarpi گوارڨێ - Снабжение, Восполнение КIваркьизе jwarpiRe گوارڨێزې - Снабжать, Восполнить (удовлетворение нужды другого) КIваркьукIан jwarpujan گوارڨۇگان - Логистический центр КIваркьумалълъ jwarpuma' گوار ڨۇماڷ - Логистика (наука) КIваркьумесс jwarpumeS گوار ڨۇمېص - Снабжение, Логистика, Гуманитарное обеспечение КIваркьухъан jwarpu]an گوار ڨۇڅان - Снабженец, Поставщик ресурсов, Логистик КIварцIи jwarvi گوارڝێ - Созидание КIварцIизе jwarviRe گوارڝێزې - Созидать (наполнение мира новыми ценностями) КIварцIукIан jwarvujan گوارڝۇگان - Творческая студия КIварцIумалълъ jwarvuma' گوارڝۇماڷ - Творчество (наука) КIварцIумесс jwarvumeS گوارڝۇمېص - Творчество (Созидательная сфера) КIварцIухъан jwarvu]an گوارڝۇڅان - Созидатель (Творческая личность) КIваркIи jwarji گوارگێ - Скрепление КIваркIизе jwarjiRe گوارگێزې - Скреплять (удерживание ценностей, верность договору) КIваркIукIан jwarjujan گوارگۇگان - Нотариальная контора КIваркIумалълъ jwarjuma' گوارگۇماڷ - Наука о договорах КIваркIумесс jwarjumeS گوارگۇمېص - Нотариат, Договорное право (сфера) КIваркIухъан jwarju]an گوارگۇڅان - Нотариус КIвархъи jwar]i گوارڅێ - Расставление приоритетов КIвархъизе jwar]iRe گوارڅێزې - Увековечивать, Расставлять приоритеты (высекание главного и отсечение лишнего) КIвархъукIан jwar]ujan گوارڅۇگان - Законодательный комитет КIвархъумалълъ jwar]uma' گوارڅۇماڷ - Законотворческое право, Кодификация (Наука) КIвархъумесс jwar]umeS گوارڅ ۇمېص - Законотворческая сфера, система Кӏвархъухъан jwarju]an گوارڅۇڅان - Законодатель, Правовед КIварчIи jwarzi گوارڃێ - Указ, Постановление, Распоряжение министерства КIварчIизе jwarziRe گوار ڃێزې - Осуществлять министерскую службу КIварчIукIан jwarzujan گوارڃۇگان - Министерство КIварчIумесс jwarzumeS گوار ڃۇمېص - Исполнительная власть КIварчIухъан jwarzu]an گوار ڃۇڅان - Министр -кIан -jan گان БавукIан bawujan باوۇگان - Строительная организация или фирма БалагьукIан balahujan بالاهۇگان - Телевидение БассмакIан baSmajan باصماگان - Издательство БертадукIан bertadujan بېرتادۇگان - Банкетный зал БертIукIан berTujan بېرطۇگان - Министерство здравоохранения БертIамхъукIан berTam]u]an بېرطامڅۇگان - Видео-студия БерхъукIан ber]ujan بېرڅۇگان - Описательное место, Регистратура БигьинабукIан bihinabujan بـێهێنابۇگان - Реанимация БихьрикIан bi%rijan بـێڮرێگان - Кинотеатр БогокIан bogojan ڸێمادۇگان - Столовая БодукIан bodujan بۈدۇگان - Дума БолбухьукIан bolbuFujan بۈلبۇڮ ۇگان - Пиар, Связи с общественностью (здание) БолъодукIан bo;odujan بۈ ڸ ۈ دۇگان - Подъезд БотIукIан boTujan بۈطۇگان - Ведомство, Офис БугъикIан buvijan بۇغێگان - гостиница БогъикIан bovijan بۈغێگان - гостиница БоржукIан bor#ujan بۈرجۇگان - Авиабаза, аэропорт БоржокIан bor#ojan بۈرجۈگان - Авиабаза, аэропорт БуссукIан buSujan بۇصۇگان - Вокзал (автовокзал или ж.д. вокзал) Гара-чIварукIан gara-zwarujan ڬارا-ڃوارۇگان - Переговорная комната, Дипломатическая миссия ГарукIан garujan ڬارۇگان - Беседка Горок I ан gorojan ڬۈرۈ گان - Цирк ГугарукIан gugarujan ڬۇ ڬارۇگان - Борцовский зал ГумикIан gumijan ڬۇمێگان - порт ГьабудукIан habudujan هاب ۇ د ۇگان - Производитель, Предприятие, Фабрика ГьакикIан hakijan هاكێگان - автомагазин ГьиркикIан hirkijan هێركێگان - автомагазин ГьакихIалтIукIан haki\alTujan هاكێحالطۇگان - автозавод ГьиркихIалтIокIан hirki\alTojan هێركێحالطۈگان - автозавод Гъоркьабуссалълъул чIчIовукIан vorpabuSa:ul Zowujan غۈرڨابۇصاڷۇل ڄۈوۇگان - станция метро Гъокьабуссалълъул чIчIовокIан vopabuSa:ul Zowojan غۈرڨابۇصا ڷ ۇل ڄۈوۈگان - станция метро ГIарцукIан farcujan عارښۇگان - банк ГIарцокIан farcojan عارښۈگان - банк ГIенеккукIан feneKujan عېنېڭۇگان - аудитория ГIорхъидукIан for]idujan عۈرڅێدۇگان - Таможня ГIархъидокIан far]idojan عارڅێدۈگان - Таможня ГIосокIан fosojan عۈسۈگان - стоматологическая клиника ГIужкьукIан fuDpujan ع ۇجڨۇگان - Идеологический центр ГIужтIукIан fuDTujan عۇجطۇگان - Терминологический центр, толкования ГIуцIцIукIан fu~ujan عۇڞ ۇگان - Компания, фирма ГIуцIцIардукIан fuVardujan عۇڞاردۇگان - Корпорация ДандекковукIан dandKowujan داند ېڭۈوۇگان - Арбитражный суд (здание, институт) ДармикIан darmijan دارمێگان - Торговый дом ДарукIан darujan دارۇگان - аптека ИнхъукIан in]ujan ئ ې نڅۇگان - Киностудия, съемочный павильон (крупный центр, где «пишут движение») КверкьукIан kwerpujan كوېرڨۇگان - Инвестиционный центр КвертIукIан kwerTujan كوېرطۇگان - Операционная КверхукIан kwer[ujan كوېرځۇگان - Избирательный участок КверхъукIан kwer]ujan كوېرڅۇگان - Студия художника КверщудукIан rwer?udujan كوېرۺۇدۇگان - Министерство КъавукIан qawujan قاوۇگان - предприятие, фирма КанбахъарукIан kanba]arujan كانباڅارۇگان - фотоателье КанхъварадукIан kan]wadarujan كانڅوادارۇگان - мастерская художника КверзукIан kwerRujan ك و ېرزۇگان - Мануфактура, Цех ручной сборки, Творческая мастерская КвертIукIан kwerTujan كوېرطۇگان - Операционная КверцIукIан kwervujan كوېرڝۇگان - Бизнес-центр КверщукIан kwer?ujan كوېرۺۇگان - Администрация (здание) КьерцукIан percujan ڨېر ښۇ گان - Мастерская художника КъагьвадукIан qahwadujan ڸێمادۇگان - кафе КъагьвадокIан qahwadojan قاهوادۈگان - Кафе КочIокIан kozojan كۈڃۈگان - концерт КъачIадукIан qazadujan قاڃادۇگان - ателье КъачIарукIан qazarujan قاڃارۇگان - мастерская КъеркьокIан qerpojan ڸێمادۇگان - стадион КъунцIарукIан qun`arujan قۇنڝارۇگان - парикмахерская КьовукIан powujan ڨۈوۇگان - касса КьощнокIан po&nojan ڨۈۺنۈگان - мусороперерабатывающий завод КьощокIан po&ojan ڨۈۺۈگان - мусороперерабатывающий завод КIварккукIан jwarKujan گوارڭۇگان - Психологический центр КIваркьукIан jwarpujan گوارڨۇگان - Логистический центр КIваркIукIан jwarjujan گوارگۇگان - Нотариальная контора КIвартIукIан jwarTu]an گوارطۇ گان - Социальный фонд КIвархъукIан jwar]ujan گوارڅۇگان - Законодательный комитет КIварцIукIан jwarvujan گوارڝۇگان - Творческая студия КIварчIукIан jwarzujan گوارڃۇگان - Министерство КIверокIан jwerojan گ و ېرۈگان - Технопарк, Машинный зал КIовукIан jowujan گۈوۇگان - мастерская КIкIвавукIан Jwawujan ڴواوۇگان - парикмахерская ЛабчикIан labxijan لاب چ ي گ ان - Кузница ЛъилъикIан ;i;ijan ڸێڸێگان - Курорт, санаторий ГьилгьикIан hilhijan هێلهێگان Курорт, санаторий ЛъайкIовукIан ڸايگۈوۇگان ;ayjowujan - Колледж ЛъавукIан ;awujan ڸاوۇگان - университет, институт ГьавокIан hawojan هاوۈگان - университет, институт ЛъавудукIан ;awudujan ڸاوۇدۇگان - комитет ГьаводокIан hawodojan هاوۈدۈگان - комитет ЛъавутIукIан ;awuTujan ڸاوۇطۇگان - Специализация (место) ЛъимадукIан ;imadujan ڸێمادۇگان - детский сад ГьимадокIан himadojan هێمادۈگان - детский сад ЛъовукIан ;owujan ڸۈوۇگان - склад ГьовокIан howojan هۈوۈگان - склад ЛълъедабодукIан 'edabodujan ڷېدابۈدۇگان - Адмиралтейство Лълъедок Iан :edojan ڷېد ۈ گان - Бассейн ЛълъухьадукIан :u%adujan ڷۇڮادۇ گا ن - Массажный кабинет МалълъарукIан ma:arujan ماڷارۇگان - институт усовершенствования учителей МалълъкковукIан ma'Kowujan ماڷڭۈوۇگان - Институт совершенствования МалълъукIан ma:ujan ماڷۇگان - Академия Маххунухлул чIчIовукIан ma{unu[lul Zowujan ماخۇنۇځلۇل ڄۈوۇگان - железно-дорожный вокзал Маххунугьлул чIчIовокIан ma{unuhlul Zowojan ماخۇنۇ ه ل ۇ ل ڄۈوۈگان - железно-дорожный вокзал МаххщаликIан ma{&alijan ماخۺالێگان - Факультет МаххщукIан ma{>ujan ماخۺ گان - Аспирантура МождукIан moDdujan م ۈ جد ۇگان - Аптека МухътIукIан mu]Tujan مۇڅطۇگان - Студия вещания, Онлайн-платформа НухтIукIан nu[Tujan نۇځطۇگان - Дорожная контора, Департамент дорожного хозяйства НуцукIан nucujan نۇښۇگان - Мэрия / городская администрация ПишадукIан _i^adujan فێشادۇگان - колледж ПишадокIан _i^adojan فێشادۈگان - колледж Рагъул нухмалълъукIан ravul nu[ma:ujan راغۇل نوځماڷۇگان - Штаб Рагъул нугьмалълъукIан ravul nuhma:ujan راغۇل نو ځ ما ڷ ۇ گان - Штаб РакъликIан raqlijan راقلێگان - Посольство РакIарукIан rajarujan راگارۇگان - Площадь Ра сандукIан rasandujan را ساندۇگان - Детская площадка РахъкковукIан راڅ ڭ ۈوۇگان ra]Kowujan - здание адвокатуры / адвокатская контора РеццардукIан reCardujan رېڛاردۇگان - Рекламное агентство РескьовудукIан respowudujan رېسڨۈوۇدۇكان - Подготовительные курсы (ВУЗ) РещтIадукIан re&Tadujan رېۺطادۇگان - лагерь РещтIадокIан re&Tadojan رېۺطادۈگان - лагерь лъимадул рещтIадукIан ;imadul re&Tadujan ڸێمادۇل رېۺطادۇگان - детский лагерь гьимадол рещтIадокIан himadol re&Tadojan هێمادۈل رېۺطادۈگان - детский лагерь рагъул рештIадукIан ravul re&Tadujan راغۇل رېۺطادۇگان - военный лагерь рагъул рештIадокIан ravul re&Tadojan راغۇل رېۺطادۈگان - военный лагерь РикьудукIан ripudujan رێ ڨ ۇ دۇگان - Отделение, Кафедра Ри кIкIадукIан riJadujan رێ ڴادۇگان - Бухгалтерия РикIкIардукIан riJardujan رێڴاردۇگان - Счетная палата РицадукIан rixarujan ر ێ ښا د ۇگان - Музей истории РичитIовукIан rixiTowujan رێچێطۈوۇگان - Маркетологический центр РичарукIан rixarujan رێچارۇگان - Базар, рынок, место, где торгуют люди (пассаж) РоххадукIан ro{adujan رۈخادۇگان - Полицейский участок РукIудикIан rujudijan رۇگۇدێگان - Министерство культуры СахкIан sa[jan ساځگان - Санаторий СагъкIан savjan ساغگان - Санаторий СокIкIликIан soJlijan سۈڴلێگان - Камера хранения СукIкIликIан suJlijan سۈڴلێگان - Камера хранения СсверукIан Swerujan صوېرۇگان - Парк СсвердитIовукIан SwerdiTowujan صوېردێطۈوۇگان - Революционная площадь, Эпицентр переворота ТирибуссукIан tiribuSujan تێرێبۇصۇگان - Таксопарк ТовукIан towujan تۈوۇگان - Нотариальная палата, Государственный реестр имущества ТIадборжукIан Tadbor$ujan طادبۈرجۇگان - космодром АдборжокIан adbor$ojan ادبۈرجۈگان - космодром ТIадбуссалълъул чIчIовукIан TadbuSa:ul Zowujan طادبۇصا ڷ ۇل ڄۈوۇگان - автостанция Нахъбуссалълъул чIчIовокIан na]buSa:ul Zowojan ناڅبۇصا ڷ ۇل ڄۈوۈگان - автостанция ТIовукIан Towujan طۈوۇگان - Филиал ТIокIукIан Tojujan طۈگۇگان - Министерство экономики ТIомокIан Tomojan طۈمۈگان - Дерматологическая клиника ТIохьокIан To%ojan طۈڮۈگان - библиотека ОхьокIан o%ojan ئۈڮۈگان - библиотека ТIубакIан Tubajan - Комитет (Исполнительный орган) УнтукIан untujan ئۇنتۇگان - больница УнтокIан untojan ئۇنتۈگان - больница УргъарукIан urvarujan ئۇرغارۇ گا ن - Лаборатория ХхалтIукIан {alTujan خالط ۇگان - Тотальный орган контроля, Контрольный комитет ХхетарукIан {etarujan خېتارۇ گا ن - Строительный комбинат ХIадарукIан \adarujan حادارۇگان - Театр ХIалбихьукIан \albi%ujan حالب ێ ڮ ۇ گان - лаборатория ХIалхьикIан \al%ijan حالڮێگان - курорт ХIадарукIан \adarujan حادارۇگان - театр ХIалтIукIан \alTujan حالطۇگان - завод, фабрика ХIалтIокIан \alTojan حالطۈگان - завод, фабрика ХъвавукIан ]wawujan څواوۇگان - чат ХъвавокIан ]wawojan څواوۈگان - чат ХъвадарукIан ]wadarujan څوادارۇگان - канцелярия ХъовукIан ]owujan څۈوۇگان - мясокомбинат ХьвавукIан %wawujan ڮواوۇ گان - Бункер ХIавукIан \awujan حاوۇگان - Стадион ХIалкьукIан \alpujan حال ڨۇگان - Генераторный цех ХIалцIукIан \alvujan حالڝ ۇ گان - Зарядная станция для авто ЧадикIан xadijan چادێگان - хлебозавод ЧодокIан xodojan چۈدۈگان - хлебозавод ЧайдукIан xaydujan چايدۇگان - чайхана ЧайдокIан xaydojan چايدۈگان - чайхана ЧваххдокIан xwa{dojan چواخد ۈگان - Душ (в спортазел например) ЧвердокIан xwerdojan چوېردۈگان - Баня (общественная) ЧодукIан xodujan چۈدۇگان - Ипподром ЧолкIан xoljan چۈلگان - Ипподром ЧIчIовукIан Zowujan ڄۈوۇگان - Станция (например, автобусная) ЧIчIовокIан Zowojan ڄۈوۈگان - Станция (например, автобусная) ЦцебелъовукIан Cebe;owujan ڛېبېـڸۈوۇگان - Презентационный зал ЦцебереццукIан CebereCujan ڛېبېـر ې ڛۇگان - Промоутерское агентство ЦIивукIан viwujan ڝ ێ و ۇگان - Новостное агенство ЦIцIалдокIан ~aldojan ڞالدۈگان - школа ЦIовукIан vowujan ڝۈوۇگان - Заправка (топливом) ЦIцIовукIан ~owujan ڞۈوۇگان - Водоочистное сооружение ЦIцIорокIан Vorojan ڞۈرۈگان - Кафе-мороженое ЩовукIан &owujan ۺۈوۇگان - Почта КIвел jwel گوېل - Функция КIвелаб jwelab گوېلاب - Функциональный КIвен jwen گوېن - Мощность КIвенаб jwenab گوېناب - Мощный КIверо jwero گوېرۈ - Техника КIверокIан jwer]i گ و ېرۈگان - Технопарк, Машинный зал КIверокуц jwerokuc گوېرۈكۇښ - Технология как Метод, Форма, Спецификация КIверомалълъ jweroma' گ و ېرۈماڷ - Технические науки, Машиностроение, Инженерия КIверомесс jweromeS گ و ېرۈمېص - Техносфера, Инженерный комплекс страны КIверонух jweronu[ گوېرۈنۇځ - Технология как Процесс, Технологическая цепочка КIверохъан jwero]an گ و ېرۈڅان - Техник, техник-оператор КIверхъи jwero]an گ وېرڅێ - Девайс (устройство) КIетIеро jeTero گېطېرۈ - Клавиатура КIибащел jiba&el گێباۺېل - Дюйм К I икъокъолаб jiqoqolab گێق ۈ ق ۈلاب - Карантин КIилъункIо (кIилъункIаби) ji;unjo (ji;unjabi) گێڸ ۇ نگۈ - Дубликат КIилункIо (кIилункIаби) jilunjo (jilunjabi) گ ێل ۇ نگۈ - Дубликат КIичIаро jizaro گێڃارۈ - Шланг КIичIваро jizwaro گێڃوارۈ - Раскладушка (кровать или телефон) КIову jowu گ ۈ وۇ - Умение, навык, компетенция КIовукIан jowujan گ ۈ وۇگان - Мастерская КIовокIан jowojan گ ۈوۈگان - Мастерская КIовухъан jowu]an گۈوۇڅان - Мастер КIовохъан jowo]an گ ۈ وۈڅان - Мастер КIовухIал jowu\al گ ۈ وۇحال - Авторитет КIовумесс jowumeS گ ۈوۇمېص - Искусство, Мастерство КIовуцIцIар jowuVar - Квалификация КIовуцIцIодор jowuVodor گۈوۇڞۈدۈر - Инженер КIудияв нусилбетIер judiyaw nusilbeTer گۇدێياو نۇسێلبېطېر - Майор КIудав нусилбел'эр judaw nusilbel'er گۇداو نۇسێلبېائېر - Майор КIуралъад jura;ad گۇراڸاد - Океан КIуралгьад juralhad گۇرالهاد - Океан КIурукъ juruq گۇرۇق - Зал (в доме) КIурукъ juruq گۇرۇق - Зал (в доме) -кIо БагъаркIо bavarjo باغار گ ۈ - Механизм БахIанкIо (бахIанкIаби) ba\anjo (ba\anjabi) باحانگۈ (باحانگابێ) - Вешалка БаччанкIо (баччанкIаби) baXanjo (baXanjabi) (باڿانگۈ (باڿاگابێ - Моторчик БихьанкIо (бихьанкIаби) bi%anjo (bi%anjabi) بـێڮانگۈ - Мультфильм БокьанкIо (бокьанкIаби) bopanjo (bopanjabi) بـۈڨانگۈ - Хотелка (хотелки) БорханкIо (борханкIаби) bor[anjo (bor[anjabi) بۈرخانگۈ - Домкрат БоркIанкIо (боркIанкIаби) borjanjo (borjanjabi) بۈرگانگۈ - Домкрат БохьанкIо (бохьанкIаби) bo%anjo (bo%anjabi) بـۈڮانگۈ - Мастерок БухIанкIо (бухIанкIаби) bu\anjo (bu\anjabi) ب ۇ رحانگۈ - Горелка (горелки) ГурдикIо (гурдикIаби) gurdijo (gurdijabi) ڬۇردێگ ۈ - Футболка ГьабункIо habunjo هاب ۇ نگۈ - Акт БункIо bunjo ب ۇن گۈ - Акт ГIиссинкIо fiSinjo ع ێص ێ نگۈ - Частица ГIуцIцIанкIо fu~anjo عۇڞ ا نگۈ - Фактор КуцанкIо kucanjo كۇښانگۈ - Тренировка КуцункIо kucunjo كۇښۇنگۈ - Тренировка КъахIанкIо qa\anjo قاحانگ ۈ - Прищепка КIалъанкIо (кIалъанкIаби) ja;anjo (ja;anjabi) گاڸانگۈ - Разговорник КIалгьанкIо (кIалгьанкIаби) jalhanjo (jalhanjabi) گالهانگۈ - Разговорник КIиберкIо jiberjo گێبېرگۈ - Велосипед КIилъанкIо (кIилъанкIаби) ji;anjo (ji;anjabi) گێڸانگۈ - Дубликат КIилункIо (кIилункIаби) jilunjo (jilunjabi) گ ێ ڸانگۈ - Дубликат МалълъанкIо (малълъанкIаби) ma:anjo (ma:anjabi) ماڷانگۈ - Правило РагъункIо ravunjo راغ ۇ نگۈ - Военная операция РагьункIо rahunjo راه ۇ نگۈ - Форточка РагIункIо rafunjo راع ۇ نگۈ - Подкаст РелъанкIо re;anjo ر ې ڸانگۈ - Сатира РохханкIо ro{anjo ر ۈخ انگۈ - Сатира РицанкIо (рицанкIаби) ricanjo (ricanjabi) رێښېنگۈ - Сторис РугьункIо ruhunjo رۇهۇنگۈ - Упражнение РукIникIо (рукIникIаби) rujnijo رۇگنێگۈ - Квартирант (рукIун - квартира) ТIагъуркIо TaGurjo طاغۇرگۈ - Шапочка УгъуркIо uGurjo ئۇغۇرگۈ - Шапочка ТIажукIо Ta$ujo طاجۇگۈ - Спортивные брюки АжукIо a$ujo اجۇگۈ - Спортивные брюки ХхалкIо {aljo خالگۈ - Анализ ХъвадаркIо ]wadarjo څوادارگۈ - Графический планшет ХьихьанкIо %i%anjo ڮ ێ ڮانگۈ - Алименты ЦIехханкIо ve{anjo ڝېخانگۈ - Анкета ЦIуххункIо vu{unjo ڝۇخۇنگۈ - Анкета ЦIцIалункIо (цIцIалункIаби) Valunjo (Valunjabi) ڞالۇنگۈ - Урок ЦIцIацIцIанкIо VaVanjo ڞاڞانگۈ - Эспандер ЧучанкIо xuxanjo چۇچانگۈ - Амортизатор КIкI J ڴ КIк Iв авукIан Jwawujan ڴ واوۇگان - Парикмахерская КIк Iв авухъан Jwawu]an ڴواوۇڅان - Парикмахер, брадобрей КIкIуйдул рогIоро Juydul roforo ڴۇيدۇل رۈعۈرۈ - Выхлопная труба Л l ل ЛабчикIан labxijan لاب چ ي گ ان - Кузница Лъ ; ڸ ЛъавукIан ;awujan ڸاوۇگان - Университет, институт ГьавокIан hawojan هاوۈگان - Университет, институт ЛъавудукIан ;awudujan ڸاوۇدۇگان - Комитет ГьаводокIан hawodojan هاوۈدۈگان - Комитет Лъавудухъан ;awudu]an ڸاوۇدۇڅان - Эксперт Гьаводохъан hawodo]an هاوۈدۈڅان - Эксперт ЛъавунугI ;awunuf ڸاوۇنۇع - Диплом, аттестат ГьавонугI hawonuf هاوۈنۇ ع - Диплом, аттестат Лъавухъан ;awu]an ڸاوۇڅان - Учёный, знающий Гьавохъан hawo]an هاوۈڅان - Учёный, знающий Лъавугъамасс ;awuvamaS ڸاوۇغاماص - Энциклопедия Гьавогъамасс hawovamaS هاوۈغاماص - Энциклопедия Лъавукъаб рикIкIен ;awuqab riJen ڸاوۇقاب رێڴـېن - Неизвестное число ЛъавутIей ;awuTey ڸاوۇطېي - Специализация (процесс, направление) ЛъавутIи ;awuTi ڸاوۇطێ - Специальность ЛъавутIизе ;awuTi ڸاوۇطێزـې - Специализироваться ЛъавутIизабизе ;awuTi ڸاوۇطێزابێ زـې - Специализировать ЛъавутIукIан ;awuTujan ڸاوۇطۇگان - Специализация (место) ЛъавутIумалълъ ;awuTuma' ڸاوۇطۇماڷ - Специализация (наука, теория) ЛъавутIумесс ;awuTumeS ڸاوۇطۇمېص - Специализация (сфера) ЛъавутIухъан ;awuTu]an ڸاوۇطۇڅان - Специалист ЛъайкIолъи ;ayjo;i ڸايگۈڸێ - Профессионализм, экспертность ЛъайкIовукIан ڸايگۈوۇگان ;ayjowujan - Колледж ЛъайкIовухъан ڸايگۈوۇڅان ;ayjowu]an - Эксперт Лъарачу ;araxu ڸاراچۇ - Гиппопотам Гьарачу haraxu هاراچۇ - Гиппопотам Лъималрукъ ;imalruq ڸـێمالرۇق - Детская комната Гьималрукъ himalruq هێمالرۇق - Детская комната Лъел ;el ڸـېل - Папка (цойги магIна) Гьел hel هـېل - Папка (цойги магIна) Лъелнух ;elnu[ ڸـېلنۇځ - Тротуар Гьелнугь helnuh هـېلنۇه - Тротуар ЛъелнухкъотI ;elnu[qoT ڸـېلنۇځقۈط - Пешеходный переход ГьелнугькъотI helnuhqoT هـېلنۇهقۈط - Пешеходный переход Лъилъаро ;i;aro ڸـێـڸارۈ - Комбайн Гьилгьаро hilharo هێلهارۈ - Комбайн ЛъилъикIан ;i;ijan ڸێڸێگان - Санаторий, курорт ГьилгьикIан hilhijan هێلهێگان - Санаторий, курорт Лъилъизавухъан, лъилъизаюхъан ;i;i#awu]an, ;i;i#ayu]an ڸێڸێزايۇڅان، ڸێڸ ێزاو ۇڅان - Врач, медик Гьилгьухъан hilhu]an هێلهۇڅان - Врач, медик ЛъовукIан ;owujan ڸۈوۇگان - Склад ГьовокIан howojan هۈوۈگان - Склад Лъовухъан ;owu]an ڸۈوۇڅان - Кладовщик, укладчик Гьовохъан howo]an هۈوۈڅان - Кладовщик, укладчик Лъовубусс ;owubuS ڸۈوۇبۇص - Погрузчик, электрокар Гьовобусс howobuS هۈوۈبۇ ص - Погрузчик, электрокар Лъовур ;owur ڸۈوۇر - Тележка (складская или магазинная) Гьовур howur هۈوۇر - Тележка (складская или магазинная) ЛI / ڶ ЛIаркIодо /arjodo ڶارگۈدۈ - Носорог ЛълъаркIодо :arjodo ڷارگۈدۈ - Носорог ЛIаракьибил /arapibil ڶاراڨێبێل - Имбирь Лълъаракьибил :arapibil ڷاراڨ ێب ێل - Имбирь Лълъ : ڷ Лълъадаборц :adaborc ڷادابۈرښ - Счётчик воды, водомер ЛълъадалIбусс :ada/buS ڷا دا ڶ بۇص - Подводная лодка Лълъадал I гьуърул :ada/hu'rul ڷادا ڶه ۇئرۇل - Акваланг Лълъадал I рет I :ada/reT ڷاداڶرېط - Скафандр ЛълъадарогIрал :adarofral ڷادا رۈعرال - Водопроводные трубы Лълъадаро (лълъадринисса) :adaro (:adriniSa) ڷادارۈ (ڷادرێنێصا) - Водопроводный кран лълъудрул, лълъадрил :udrul, :adril ڷۇدرۇل، ڷادرۈێل Лълъамахъвай :ama]way ڷاما څواي - Рисование акварелью Лълъамахъвазе :ama]wa#e ڷاما څواز ې - Рисовать акварелью Лълъамахъвадарухъан :ama]wadaru]an ڷاما څوار ۇ څان - Художник, рисующий акварелью Лълъедабо 'edabo ڷېدا بۈ - Морской флот Лълъедабусс 'edabuS ڷېدابۇص - Морской корабль ЛълъедаболбетIер 'edabolbeTer ڷېدابۈلبېطېر - Адмирал, Главнокомандующий флотом ЛълъедабодукIан 'edabodujan ڷېدابۈدۇگان - Адмиралтейство Лълъедабодумесс 'edabodumeS ڷېدابۈدۇمېص - Морская акватория ЛълъедокIан :edojan ڷېدۈگان - Бассейн Лълъелбиж :elbi$ ڷېلبێج - Водород ЛълъелIторгIо :e/torfo ڷېڶتۈرعۈ - Водное поло ЛълъелълъхIоркIо :e:\orjo ڷېڷحۈرگۈ - Водное поло Лълъиккен 'iKen ڷێڭېن - Рекорд Лълъиккенаб 'iKenab ڷ ێ ڭ ې ناب - Рекордный Лълъимбахь :imba% ڷێمباڮ - Водонагреватель Лълъимбич :imbix ڷێمبێچ - автомат для продажи воды ЛълъимречIчI :imreZ ڷێمرېـڄ - Фонтан Лълъухьадухъан :u%adujan ڷۇڮادۇڅان - Массажист ЛълъухьадукIан :u%adujan ڷۇڮادۇگان - Массажный кабинет М m م Малълъ ma: ماڷ - Учение БертIумалълъ berTuma' بېرطۇ ماڷ - Медицинская наука БертIамхъумалълъ berTam]uma' بېرطام څۇ ماڷ - Видео-съемка (наука) Берхъумалълъ ber]uma' بېر څۇ ماڷ - Описательная наука Болбухьумалълъ bolbuFuma' بۈلبۇڮۇماڷ - Пиар-наука, Наука о связях с общественностью, Теория коммуникаций Борцариялълъул малълъ borcariya:ul ma: بۈرښارێيڷۇل ماڷ - Геометрия Гара-чIварумалълъ gara-zwaruma' ڬارا- ڃوارۇماڷ - Искусство ведения переговоров, Дипломатия как наука ГIужкьумалълъ fuDpuma' ع ۇ ج ڨۇماڷ - Идеологическая школа ГIужтIумалълъ fuDTuma' ع ۇ جطۇماڷ - Толкование, терминология (наука) ГIуцIцIумалълъ fuVuma' عۇڞۇماڷ - Бизнес-школа ГIуцIцIардумалълъ fuVarduma' عۇڞاردۇماڷ - Корпоративная школа Дандекковумалълъ dandKowuma' داند ې ڭ ۈوۇماڷ - Арбитражная наука, доктрина Инхъумалълъ in]uma' ئ ې ن څۇماڷ - Кинематография как наука и предмет обучения (киношкола) Кверзумалълъ kwerRuma' ك و ېرزۇماڷ - Прикладные науки, Технология ремесла Кверкьумалълъ kwerpuma' كوېرڨۇماڷ - Инвест-школа КвертIумалълъ kwerTuma' كوېر ط ۇماڷ - Хирургия как наука КверцIумалълъ kwervuma' كوېرڝۇماڷ - Бизнес-школа Кверхумалълъ kwer[uma' كوېرځۇماڷ - Избирательное право Кверхъумалълъ kwer]uma' كوېرڅۇماڷ - Художественная наука Кверщумалълъ kwer?uma' كوېر ۺ ۇماڷ - Управление (Наука в сфере управления, менеджмент) Кьварумалълъ pwaruma' ڨوا رۇماڷ - Уголовное право Кьварщумалълъ pwar>uma' ڨوارۺۇماڷ - Фашистская идеология (обучение жесткому подчинению) Кьерцумалълъ percuma' ڨېرښۇماڷ - Живопись (искусство, обучение) КIварккумалълъ jwarKuma' گوارڭۇماڷ - Психология (наука) КIваркьумалълъ jwarpuma' گوار ڨۇماڷ - Логистика (наука) КIваркIумалълъ jwarjuma' گوارگۇماڷ - Наука о договорах КIвартIумалълъ jwarTuma' گوارطۇ ماڷ - Сфера Социальной защиты (наука КIвархъумалълъ jwar]uma' گوارڅۇماڷ - Законотворческое право, Кодификация (Наука) КIварцIумалълъ jwarvuma' گوارڝۇماڷ - Творчество (наука) КIверомалълъ jweroma' گ و ېرۈماڷ - Технические науки, Машиностроение, Инженерия ЛъавутIумалълъ ;awuTuma' ڸاوۇطۇماڷ - Специализация (наука, теория) МацIцIимесс maVimeS ماڞ ێ مېص - Языковая сфера, Лингвистическое пространство Мождумалълъ moDduma' م ۈ جد ۇماڷ - Фармакология (наука) МухътIамалълъ mu]Tama' مۇڅطاماڷ - Онлайн-обучение (процесс) НекIомалълъ nejoma: نېگۈماڷ - Археология НухтIумалълъ nu[Tuma' نۇځطۇماڷ - Дорожная наука, Транспортная инженерия РекIкIщумалълъ reJ>uma' رې گۺۇ - Узурпаторская идеология, Доктрина диктатуры РикIкIадумалълъ riJaduma: رێڴاد ۇ ما ڷ - математика РикIкIардумалълъ riJarduma' رێڴاردۇماڷ - Аудит (наука) РикIкIиналълъул малълъ riJina:ul ma: رێڴێناڷۇل ماڷ - Математика, алгебра Рагъумалълъ ravuma: راغۇماڷ - Военная наука Рагъмалълъи ravma:i راغماڷێ - Стратегия РагIи-пиччалълъул малълъ rafi-_iXa:ul ma: راعێ- فێڿاڷۇل ماڷ - Логика РагIумалълъ rafuma: راعۇماڷ - Филология РагIомалълъ rafoma: راعۈماڷ - Филология РукIинмалълъ rujinma: رۇگێنماڷ - Биология Рицадумалълъ ricaduma: ر ێ ښ ا د ۇ ماڷ - Историческая наука Реццардумалълъ reCarduma' رېڛاردۇماڷ - Обучение рекламе ЦIцIвабзазул малълъ ~wab#a#ul ma: ڞوابزازۇل ماڷ - Астрономия Ракълималълъ raqlima' راقلێماڷ - Дипломатия (наука) Рахъкковумалълъ راڅ ڭ ۈو ۇ ra]Kowuma: - адвокатура как наука / учебная дисциплина Рахъ-мухъалълъул малълъ ra]-mu]a:ul ma: راڅ - مۇڅاڷۇل ماڷ - География Рахъ-нухъалълъул малълъ ra]-nu]a:ul ma: راڅ - نۇڅاڷۇل ماڷ - География РитIудумалълъ riTudu]an رێطۇ د ۇ ماڷ - Юридическая наука РичитIовумалълъ rixiTowuma' رێچ ێط ۈوۇماڷ - Маркетология (наука) РукIудималълъ rujudima' رۇگۇدێماڷ - Культурология ЧIаголъиялълъул малълъ zago;iya:ul ma: ڃاڬۈڸێياڷۇل ماڷ - Биология ЧIаголиялълъул малълъ zagoliya:ul ma: ڃاڬۈلێياڷۇل ماڷ - Биология Лага-черххалълъул малълъ laga-xer{a:ul ma: لاڬا - چېرخاڷۇل ماڷ - Анатомия ТIабигIаталълъул малълъ Tabifata:ul ma: طابێعاتاڷۇل ماڷ - Природоведение ТIокIумалълъ Toju m a: طۈگۇماڷ - Экономика как наука ТIомомалълъ Tomoma' طۈمۈماڷ - Дерматология (наука) ТIубамалълъ Tubama' - Комитет (учение, наука об исполнении) Ургьималълъ urhima: ئۇرهێماڷ - Анатомия Ургъумалълъ urvuma: ئۇرغۇماڷ - Логика (наука о правильной структуре мысли) Ховумалълъ [owuma' ځۈوۇماڷ - Вирусология (наука) ХхалтIумалълъ {alTuma' خالط ۇماڷ - Тоталитарная доктрина (учение о полном подчинении общества государству) Ххарималълъ {arima: خارێماڷ - Ботаника Ххерималълъ {erima: خ ې رێماڷ - Ботаника Ццебелъовумалълъ Cewe;owuma' ڛېبېـڸ ۈوۇماڷ - Презентаторские курсы Ццебереццумалълъ CebereCuma' ڛېبېـر ې ڛۇماڷ - Промоутерская школа Эргъумалълъ ervuma: ئېرغۇماڷ - Философия (наука) МалълъарукIан ma:arujan ماڷارۇگان - Институт усовершенствования учителей Малълъарухъан ma:aru]an ماڷارۇڅان - Инструктор (цойги магIна) МалълъанкIо (малълъанкIаби) ma:anjo (ma:anjabi) ما ڷ انگۈ - Правило Малълъкквезе ma'KweRe ماڷڭوزې - Поддерживать знания МалълъкковукIан ma'Kowujan ماڷڭۈوۇگان - Институт совершенствования Малълъкковухъан ma'Kowu]an ما ڷ ڭ ۈوۇڅان - Куратор, методист Малълъкьизе ma'piRe ماڷڨێز ې - Преподавать Малълъкьухъан ma'pu]an ما ڷ ڨێۇ څان - Преподаватель МалълъкIодо ma:jodo ما ڷگۈدۈ - Доцент Малълъулкъо ma:ulqo ماڷۇلقۈ - Семинар Малълъугьан ma:uhan ماڷۇهان - Ученый МалълъукIан ma:ujan ماڷۇگان - Академия Малълъухъан ma:u]an ماڷۇڅان - Учитель МалълътIезе ma'TeRe ماڷطېزې - Наставлять МалълътIизе ma'TiRe ماڷطێز ې - Передавать глубокие знания МалълътIугьан ma'Tuhan ماڷطۇهان - Наставник МалълътIукIан ma'Tujan ماڷ طۇگان - Факультет МалълътIухъан ma'Tu]an ماڷ طۇڅان - Декан Маххбиумесс ma{biumeS ماخبيئۇمېص - Металлургия МаххбиукIан ma{biujan ماخبيئۇگان - Металлургический комбинат Маххбиухъан ma{biu]an ماخبي ئ ۇڅان - Металлург МаххулгIорцIен ma{ulfor`en ماخۇلعۈرڝېن - Мотороллер МаххулгIорцIмадулав ma{ulfor`madulaw ماخۇلعۈرڝمادۇلاو - Мотороллерист МаххулкIерт ma{uljert ماخۇلگېرت - Скутер МаххулкIартилав ma{uljartilaw ماخۇلگارتێلاو - Скутерист МаххулхIама ma{ul\ama ماخۇلحاما - Мопед МаххулхIамулав ma{ul\amulaw ماخۇلحامۇلاو - Мопедист Маххулчу ma{ulxu ماخۇلچۇ - Мотоцикл Маххулчодулав ma{ulxodulaw ماخۇلچۈدۇلاو - Мотоциклист Маххулчолав ma{ulxolaw ماخۈلچۈلاو - Мотоциклист Маххунухлул чIчIовукIан ma{unu[lul Zowujan ماخۇنۇځلۇل ڄۈوۇگان - железно-дорожный вокзал Маххунугьлул чIчIовокIан ma{unuhlul Zowojan ماخۇنۇهلۇل ڄۈوۈگان - железно-дорожный вокзал МаххусокIкIен (маххусокIкIнил, маххусокIкIнал) ma{usoJen (ma{usoJnil, ma{usoJnal) ماخۇسۈگ ې ن - Депо Маххел ma{el ماخېل - Медаль Маххугор ma{ugor ماخۇڬۈر - Блин для штанги Маххщалихъан ma{&ali]an ماخۺالێڅان - Специалист Маххщухъан ma{>u]an ماخۺ ۇ څان - Профессор МаххщукIан ma{>ujan ماخۺ ۇ گان - Аспирантура МахIкъотI ma\qoT ماحقۈط - Сифон МацIцIигьан ma~ihan ماڞێهان - Языковед, лингвист МацIцIималълъ maVima' ماڞێماڷ - Языкознание, Лингвистика МацIцIимесс maVimeS ماڞێمېص - Языковая сфера, Лингвистическое пространство МегежкъунцI mege$qun` مېڬېجقۇنڝ - Триммер МегIапихъ яги накIкIигIеч mefa_i] yagi naJifex مېعافێڅ ياڬێ ناڴێغوېط - Ананас Мекъ meq مېق - Баг Мекъ ккезе meq Ke#e - Произошел баг (программный сбой) Мекъ бахъи meq ba]i - Отладка кода, дебаггинг (буквально «удаление ошибок») Мекъел meqel مېقېل - Ошибка -месс -meS - система, сфера ; (нилIер руго ургьимесс, гIодомесс рагIаби) Бавумесс bawumeS - градостроительная система (архитектурная среда) Балъумесс ba;umeS - правовая система БитIумесс biTumeS - Позитивное мышление / Ментальная сфера успеха Бихьбахъумесс biFba]umeS - киноиндустрия / сфера кинематографа БертIамхъумесс berTam]umeS بېرطام څۇمېص - Видео-съемка (сфера) БертIумесс berTumeS بېرطۇمېص - Медицина (глобальная сфера) Берхъумесс ber]umeS بېر څۇمېص - Описательная сфера, Документалистика Бодумесс bodumeS - Политическая система, Государственный строй Болбухьумесс bolbuFumeS بۈلبۇڮۇمېص - Пиар-сфера, Сфера связей с общественностью Болмесс bolmeS - гражданское общество / общинная система Боржумесс borDumeS - авиация / воздухоплавание БоцIцIумесс boVumeS - животноводство (как сфера) БукIумесс buJumeS - Физическая система (среда материи) Буссумесс buSumeS - Транспортная система Гара-чIварумесс gara-zwarumeS ڬارا- ڃوارۇمېص - Дипломатическая сфера, Поле переговоров Гьабудумесс habudujan هاب ۇ د ۇمېص - Производственная сфера, Промышленный сектор Гьоркьомесс horpomeS - сфера дипломатии / дружественных отношений Гьукъумесс huqumeS - санкция ГIанкIкIимесс fanJimeS - сфера кролиководства ГIарцумесс farcumeS - банковская / финансовая система ГIи-боцIцIумесс fi-boVumeS - сфера скотоводства ГIужкьумесс fuDpumeS ع ۇ ج ڨۇمېص - Идеологическое пространство ГIужтIумесс fuDTumeS ع ۇ جطۇمېص - Толкование, терминология (сфера) ГIуцIцIамесс fuVameS - инновационная сфера ГIуцIцIумесс fuVumeS عۇڞۇمېص - Бизнес-сфера ГIуцIцIардумесс fuVardumeS عۇڞاردۇمېص - Корпоративная сфера Дандекковумесс dandKowumeS داند ې ڭ ۈوۇمېص - Арбитражная сфера Дармимесс darmimeS - торговая система Зодимесс RodimeS - космос (пространство) Инхъумесс in]umeS ئ ې ن څۇمېص - Кинематография как сфера деятельности, киноиндустрия Кванимесс kwanimeS - система питания (гастрономическая сфера) Квекумесс kwekumeS - система социальной поддержки Кверзумесс kwerRumeS ك و ېرزۇمېص - Сфера ремесел Кверкьумесс kwerpumeS كوېرڨۇمېص - Инвест-сфера, Инвест-система, Инвест-среда КвертIумесс kwerTumeS كوېرطۇمېص - Хирургия как сфера КверцIумесс kwervumeS كوېرڝۇمېص - Бизнес-сфера, Бизнес-система, Бизнес-среда Кверхумесс kwer[umeS كوېرځۇمېص - Избирательная система Кверхъумесс kwer]umeS كوېرڅۇمېص - Художественная сфера Кверщумесс kwer?umeS كوېرۺۇمېص - Администрация / Сфера управления КъачIадимесс qazadimeS - бьюти-индустрия / сфера эстетики и красоты Кьерцумесс percumeS ڨېر ښۇمېص - Живопись (сфера) Кьварумесс pwarumeS ڨوا رۇمېص - Уголовный кодекс (сфера) Кьварщумесс pwar>umeS ڨوا ر ۺۇمېص - Фашистский режим, тоталитарная система, пространство диктатуры Кьурдумесс purdumeS - сфера хореографии и танца (от кьурдизе — танцевать) КIварккумесс jwarKumeS گوارڭۇمېص - Психология, Сфера Ментального здоровья КIваркьумесс jwarpumeS گوار ڨۇمېص - Снабжение, Логистика, Гуманитарное обеспечение КIваркIумесс jwarjumeS گوارگۇمېص - Нотариат, Договорное право (сфера) КIвартIумесс jwarTumeS گوارطۇ مېص - Сфера Социальной защиты и Опеки КIвархъумесс jwar]umeS گوارڅ ۇمېص - Законотворческая сфера, система КIварцIумесс jwarvumeS گوارڝۇمېص - Творчество (Созидательная сфера) КIварчIумесс jwarzumeS گوار ڃۇمېص - Исполнительная власть КIверомесс jweromeS گ و ېرۈمېص - Техносфера, Инженерный комплекс страны КIовумесс jowumeS گ ۈ وۇ - Искусство, Мастерство Лъавумесс ;awumeS - база данных, система знаний ЛъавутIумесс ;awuTumeS ڸاوۇطۇمېص - Специализация (сфера) Лъилъумесс ;i;umeS - система здравоохранения Лълъедабодумесс 'edabodumeS ڷېدابۈدۇمېص - Морская акватория (военная сфера) Лълъедамесс 'edameS - судоходство / морской транспорт Лълъадамесс 'adameS - водное хозяйство / гидросфера Малълъумесс ma'umeS - научная система (сфера науки) Маххбиумесс ma{biumeS - металлургия МацIцIимесс maVimeS ماڞ ێ مېص - Языковая сфера, Лингвистическое пространство Могьомесс mohomeS - сфера зернового хозяйства Мождумесс moDdumeS م ۈ جد ۇمېص - Фармацевтическая сфера Найимесс nayimeS - сфера пчеловодства НекIомесс nejomeS - археология / изучение древности Нусимесс nusimeS - сетевое пространство Нухлумесс nu[lumeS - транспортная система НухтIумесс nu[TumeS نۇځطۇمېص - Дорожная сфера, Дорожно-транспортный комплекс Нуцумесс nucumeS - городская сфера управления / урбанистика / инфраструктура ПастIадумесс umeS رې گ ۺ ۇ - Узурпаторский режим, Диктатура, тоталитарная система РитIудумесс riTudu]an رێطۇ د ۇ مېص - Юридическая система Ричарумесс rixarumeS رێچارۇ مېص - Торговая сфера РичитIовумесс rixiTowumeS رێچ ێط ۈوۇمېص - Маркетология (сфера) РукIумесс rujumeS - жизнь как система (сфера) РукIудимесс rujudimeS رۇگۇدێمېص - Сфера культуры / Культурное пространство страны Ссверухъмесс Sewu]meS صو ې ر ۇڅم ې ص - Природа Тира-ссверумесс tira-SwerumeS تێرا-صو ې ر ۇ م ې ص - сфера туризма и отдыха Товумесс towumeS تۈوۇمېص - Сфера имущественных отношений, Нотариат, Наследие ТIадмесс TadmeS طاد م ې ص - атмосфера (верхнее пространство) ТIокIумесс TojumeS طۈگ ۇ م ې ص - экономическая система (тIокIел - экономика) ТIомомесс TomomeS طۈمۈمېص - Дерматология (сфера) ТIубамесс TubameS - Комитет (сфера, система исполнения) Ургъумесс urGumeS - Система мыслей человека. Менталитет / Ментальность / Разум Ховумесс [owumeS ځۈوۇمېص - Вирусология (сфера) Ххадумесс {adumeS - режим, системный распорядок, регламентированная последовательность Ххалмесс {almeS خال م ې ص - сфера стандартизации и контроля качества ХхалтIумесс {alTumeS خالط ۇمېص - Тоталитарный режим, тоталитарная система (пространство всеобщего контроля) Ххурдумесс {urdumeS - растениеводство (сфера) Хъвавумесс ]wawumeS څواوۇمې ص - в сфере поэзии и писателей Хьвавумесс %wawumeS ڮواوۇم ې ص - разведывательная система, сфера государственной разведки и спецслужб Хьвада-чIвадимесс Fwada-zwadimeS - сфера этики / система морали и психологии характера Хьихьумесс FiFumeS - пенсионная система ХIавумесс \awumeS - спортивная система ХIалкьумесс \alpumeS حال ڨۇمېص - Сфера генерации ХIалтIумесс \alTumeS - сфера труда / трудовая система ХIанчIчIимесс \anZimeS - сфера птицеводства ХIаримесс \arimeS - химическая промышленность Ццебелъовумесс Cebe;owumeS ڛېبېـڸ ۈوۇمېص - Презентационная сфера Ццебемесс CebemeS - это общая система, пра-сфера Цебереццумесс CebereCumeS ڛېبېـر ې ڛۇمېص - Промоутерская сфера ЦIивумесс viwumeS - медиапространство (система СМИ и информации) ЦIцIалумесс ValumeS - система образования (образовательная среда) ЦIцIвайимесс VwayimeS - астрономия / космическая сфера ЧчугIимесс XufimeS - рыболовство (сфера) ЧIагомесс zagomeS - биосфера Чодумесс xodumeS - сфера коневодства ЧIухбумесс zu\bumeS - судебная система Эргъеродумесс erGedumeS - компьютерная система Эргъумесс erGumeS - Пространство глобальной мысли. Философия (как всеобщий разум, ноосфера) Мокъели moqeli مۈقېلێ - Турник Мекъссабахъ meqSaba] مېقصاباڅ - Негатив (фото) МоцIцIел mo~el مۈڞېل - Календарь Можо moDo م ۈ ج ۈ - Таблетка / Пилюля / Капсула Можаби moDabi م ۈ جاب ێ - Таблетки / Лекарственные препараты МождукIан moDdujan م ۈ جد ۇگان - Аптека Мождумесс moDdumeS م ۈ جد ۇمېص - Фармацевтическая сфера Мождумалълъ moDduma' م ۈ جد ۇماڷ - Фармакология (наука) Мождухъан moDdu]an م ۈ جد ۇڅان - Аптекарь МагIарул мацIцI (Маарул мацIцI) mafarul ma~ (maarul ma~) (ماعارۇل ماڞ (مائارۇل ماڞ - Аварский язык КIалъаялълъул гIуцIцIиялълъул малълъ ja;aya:ul fu~iya:ul ma: گاڸاياڷۇل عۇڞێياڷۇل ماڷ - синтаксис КIалгьаялълъул гIуцIцIиялълъул малълъ ja;aya:ul fu~iya:ul ma: گالهاياڷۇل عۇڞێياڷۇل ماڷ - синтаксис РагIабазул малълъ rafaba#ul ma: راعابازۇل ماڷ - лексика Гьаркьазул малълъ harpa#ul ma: هارڨازۇل ماڷ - фонетика РагIул тартибалълъул малълъ raful tartiba:ul ma: راعۇل تارتێباڷۇل ماڷ - морфология МацIцIазул ссверелазул малълъ ma~a#ul Swerela#ul ma: ماڞازۇل صوېرېلازۇل ماڷ - диалектология МацIцIалълъул кIалъаялълъул чIил ma~a:ul ja;aya:ul zil ماڞاڷۇل گاڷاياڷۇل ڃێل - наречие МацIцIалълъул кIалгьаялълъул чIил ma~a:ul jalhaya:ul zil ماڞاڷۇل گاڷاياڷۇل ڃێل - наречие мацIцIалълъул ссверел ma~a:ul Swerel ماڞاڷۇل صوېرېل - диалект мацIцIалълъул гаргар ma~a:ul gargar ماڞاڷۇل ڬارڬار - говор мацIцIалълъул гъокьгаргар ma~a:ul gopgargar ماڞاڷۇل غۈڨڬارڬار - подговор МугъчIваву muvzwawu مۇغڃواوۇ - Страхование МугъчIвавул ххарж muvzwawul {ar$ مۇغ ڃواوۇل خارج - Страховая выплата МугъчIвавул хъвавунугI muvzwawul ]wawunuf مۇغ ڃواوۇل څاو ۇ ن ۇ ع - Страховой договор МугъчIвавул тIамач muvzwawul Tamax مۇغڃواوۇل طاماچ - Страховой полис МугъчIвавукIан muvzwawujan مۇغڃواوۇگان - Страховая компания МугъчIвавухъан muvzwawu]an مۇغ ڃواوۇ گان - Страховой агент Мухъел mu]el مۇڅېل - Чертеж Нухъел nu]el نۇڅېل - Чертеж Мухъалхъвай mu]al]way مۇڅالڅواي - Диаграмма Нухъалхъвай nu]al]way نۇڅال څواي - Диаграмма Мухъибихь mu]ibi% مۇڅێبێڮ - Сериал Нухъибихь nu]ibi% نۇڅێبێڮ - Сериал Мухъил РикIкIугIуж mu]il riJufu$ مۇڅێل رێڴۇعۇج - Штрихкод МухътIа mu]Ta مۇڅطا - Онлайн МухътIамалълъ mu]Tama' مۇڅطاماڷ - Онлайн-обучение (процесс) МухътIахъвазе mu]Ta]waRe مۇڅطاڅوازې - Публиковать, писать пост МухътIахъвай mu]Ta]way مۇڅطا څواي - Публикация, пост МухътIатIи mu]TaTi مۇڅطاطێ - Прямой эфир, Трансляция МухътIатIизе mu]TaTiRe مۇڅطاطێزې - Вещать, Транслировать МухътIатIукIан mu]TaTujan مۇڅطاطۇگان - Студия вещания, Онлайн-платформа МухътIатIухъан mu]TaTu]an مۇڅطاطۇڅان - Стример, Ведущий эфира МухIурлълъим mu\ur:im مۇحۇرڷێم - Щелочь МухIурлълъин mu\ur:in مۇحۇرڷێن - Щелочь МухIурцIцIам mu\ur~am مۇحۇرڞام - Сода МухIурцIцIан mu\ur~an مۇحۇرڞان - Сода МухъцIцIай muGVay مۇغڞاي - Черчение, Графика МухъцIцIазе muGVaRe مۇغڞازې - Чертить МухъцIцIавухъан muGVawu]an مۇغڞاوۇڅان - Чертёжник, Проектировщик МухъцIцIавукIан muGVawujan مۇغڞاوۇگان - Чертежный центр МухъцIцIавумалълъ muGVawuma' مۇغڞاوۇماڷ - Черчение (наука) МухъцIцIавумесс muGVawumeS مۇغڞاوۇمېص - Черчение (сфера, система) Н n ن Накнак naknak ناكناك - Магнитофон Нак I к I иг Iеч яги мегIапихъ naJifex yagi mefa_i] مېعاف ێ څ يا ڬ ێ نا ڴ ێغو ېط - Ананас Напсалълъул гIелму na_sa:ul felmu نافساڷۇل عېلمۇ - Психология Напсалълъул гIалимчи na_sa:ul falimxi نافساڷۇل عالێمچێ - Психолог НахулIгени na[u/geni ناځۇڶـڬېنێ - Авокадо Нагьулълъгени nahu:geni ناهۇڷـڬېنێ - Авокадо Нахъарукъ na]aruq ناڅارۇق - Кладовая Нахътарба na]atarba ناڅتاربا - Рюкзак НахъахIалев na]a\alew ناڅاحالېو - Защитник НахъахIанев na]a\anew ناڅاحانېو - Защитник НахъгIунтIел na]funTel ناڅعۇنطېل - Инстинкт НахънуцIцIилаб гьоко na]nu~ilab hoko ناڅنۇڞێلاب هۈكۈ - Хэтчбэк НахънуцIцIилаб гьорко na]nu~ilab horko ناڅن ۇ ڞ ێ لاب ه ۈر ك ۈ - Хэтчбэк Нахътел na]tel ناڅتېل - Архив Нахътовухъан na]towu]an ناڅتۈوۇڅان - Архивист Нахътовул хъвавунугI na]towul ]wawunuf ناڅت ۈوۇل څواوۇنۇع - Архивный документ НекIомалълъ nejoma: ن ې گ ۈ ماڷ - Археология НекIомалълъухъан nejoma:u]an ن ې گ ۈماڷۇڅان - Археолог НекIорукъ nejoruq نېگۈرۇق - Музей НекIссел nejSel نېگصېل - Антиквариат НугIел nufel نۇعېل - Удостоверение НусилбетIер nusilbeTer نۇسێلبېطېر - Капитан Нусилбелэр nusilbel'er نۇسێلبېلئېر - Капитан Нусилъавугъамасс nusi;awuvamaS نۇسێڸاوۇغاماص - Википедия Нусигьавогъамасс nusihawovamaS نۇسێهاوۈغاماص - Википедия Нусибикь nusibip نۇسێبێڨ - Роутер Нусибихь nusibi% نۇسێبێڮ - Браузер Нусибухьен nusibu%en نۇسێبۇڮېن - Прокси (прокси-сервер) Нусигьен nusihen نۇسێهېن - Сайт Нусигьин nusihin نۇسێهێن - Интернет Нусирихь nusiri% نۇسێرێڮ - Нейросеть Нусирукъ nusiruq نۇسێرۇق - Вебинарная комната Нуситукен nusituken نۇسێتۇكېن - Интернет-магазин Нуситукан nusitukan نۇسێتۇكان - Интернет-магазин НусицIцIогьор nusi~ohor نۇسێڞۈهۈر - Интернет-мошенник (скаммер) Нусичи nusixi نۇسێچێ Пользователь интернета (юзер) Нусел nusel نۇسېل - Процент Нускила nuskila نۇسكێلا - Центнер Нухлумухъ nu[lumu] نۇځلۇمۇڅ - Траектория Нугьлумухъ nuhlumu] نۇهل ۇ م ۇ څ - Траектория НухтIабихь nu[Tabi% نۇځطابێڮ - Паспорт Нугьлабихь nuhlabi% نۇهلابێڮ - Паспорт Нухлукъ nu[luq نۇځلۇق - Бездорожье Нугьлукъ nuhluq نۇهل ۇ ق - Бездорожье Нухлукъаб nu[luqab نۇځل ۇ ق - Бездорожный Нугьлукъаб nuhluqab نۇځل ۇ قاب - Бездорожный НухтIи nu[Ti نۇځطێ - полоса дороги (нух - тIезе, по аналогии с хIал - тIезе - хIалтIи) НугьтIи nuhTi نۇهطێ - полоса дороги НухтIизе nu[TiRe نۇځطێزې - прокладывать дорогу НугьтIизе nuhTiRe نۇهطێزې - прокладывать дорогу НухтIухъан nu[Tu]an نۇځطۇڅان - Дорожник, Строитель дорог НугьтIухъан nuhTu]an نۇهطۇڅان - Дорожник, Строитель дорог НухтIукIан nu[Tujan نۇځطۇگان - Дорожная контора, Департамент дорожного хозяйства НугьтIукIан nuhTujan نۇهطۇگان - Дорожная контора, Департамент дорожного хозяйства НухтIумалълъ nu[Tuma' نۇځطۇماڷ - Дорожная наука, Транспортная инженерия НугьтIумалълъ nuhTuma' نۇهطۇماڷ - Дорожная наука, Транспортная инженерия НухтIумесс nu[TumeS نۇځطۇمېص - Дорожная сфера, Дорожно-транспортный комплекс НугьтIумесс nuhTumeS نۇهطۇمېص - Дорожная сфера, Дорожно-транспортный комплекс НухтIухIал nu[Tu\al نۇځطۇحال - Дорожное положение дел НугьтIухIал nuhTu\al نۇهطۇحال - Дорожное положение дел Нуцу (нуцуби) nucu (nucubi) نۇښۇ - Город НуцукIан nucujan نۇښۇگان - Мэрия / городская администрация НуцубетIер nucubeTer نۇښۇبېطېر - Мэр Нуцуцояв (нуцуцоял) nucucoyaw (nucucoyal) نۇښۇښۈياو - Горожанин / житель города НуцIцIа nu~a نۇڞا - Порт ( IT ) О o ئۈ ОзкIанцIур o#jan`ur ئۈزگانڝۇر - Кенгуру П _ ف Пайдакьел _aydapel فايداڨېل - Разработчик ПайдагIиссин _aydafiSin فايداعێصێن - Микроэлемент Паркъеро _arqero فارقېرۈ - Мигалка Пара _ara فارا - Секунда ПарарикIкI _ararij فارارێڴ - Секундомер Парпаро _ar_aro فارفارۈ - Флаг Пачалихъалълъул рикьи _axali]a:ul ripi - فاچالێڅاڷۇل رێڨێ Администр. деление Бодуракь ulka ئۇلكا - республика, государство Бодурахъ ra] راڅ - область, край Бодумухъ mu] مۇڅ - район Бодунухъ nu] نۇڅ - район Рахъ-мухъ ra]-mu] راڅ- مۇڅ - округ Рахъ-нухъ ra]-nu] راڅ- نۇڅ - округ Шагьармухъ ^aharmu] شاهارمۇڅ - город-субъект Шагьарнухъ ^aharnu] شاهارنۇڅ - город-субъект Миллирахъ milira] مێلێراڨ - автономная область Миллимухъ milimu] مێلێمۇڅ - автономный район Миллинухъ milinu] مێلێنۇڅ - автономный район Пенхъеро _en]ero فېنڅېرۈ - Опрыскиватель Пиар, Связи с общественностью (как явление и деятельность) - Болбухьен bolbuFen بۈلبۇڮېن Пиар, Связи с общественностью (здание) - БолбухьукIан bolbuFujan بۈلبۇڮ ۇگان Пиар-наука, Наука о связях с общественностью, Теория коммуникаций - Болбухьумалълъ bolbuFuma' بۈلبۇڮۇماڷ Пиар-сфера, Информационная среда общества, Сфера связей с общественностью - Болбухьумесс bolbuFumeS بۈلبۇڮۇمېص Пиарщик, PR -специалист (профессия, мастер связей с общественностью) - Болбухьухъан bolbuFu]an بۈلبۇڮۇڅان ПиритIехь _iriTe% فێرێطېڮ - Электронная книга Пириэхь _irie% فێرێئېڮ - Электронная книга Пирич _irix (пирчил _irxil) فێرێـچ - Электричество Пиричборц _irixborc فێرێچبۈرښ - Вольтметр ПиричгIуцIцI _irixfu~ فێرێچعۇڞ - Генератор ПирчигIучIчI _irxifuZ فێرچ ێچعۇڄ - Электровилка ПиричрикIкI _irixriJ فێرێچرێڴ - Счетчик электроэнергии ПиричцIцIикIкI _irix~iJ فێرێچڞێڴ - Трансформатор Пихъел _i]el فێڅېل - Витамин Пихъил лълъим _i]ik :im فێڅێل ڷێم - Компот Пихъил лълъин _i]ik :in فێڅێل ڷێن - Компот Пихъча _i]xa فێڅچا - Фруктоза ПишадукIан _i^adujan فێشادۇگان - Колледж ПишадокIан _i^adojan فێشادۈگان - Колледж Пирчибусс _irxibuS فۈرچۈبۇص - Электричка Пирчигьоко _irxihoko فێرچێهۈكۈ - Электромобиль Пирчигьорко _irxihorko فێرچێهۈركۈ - Электромобиль Пирчигьобо _irxihobo فێرچێهۈبۈ - ГЭС Пирчигьиби _irxihibi فێرچێهێبێ - ГЭС ПирчигIучIчI _irxifuZ فێرچێعۇڄ - Электровилка ПирчилIугь _irxi/uh فێرچێڶۇه - Элетророзетка Пирчилълъугь _irxi:uh فێرچێڷۇ ه - Элетророзетка Пирчикор _irxikor (пирич - порчол) فێرچێكۈر - Микроволновка Пирчикун _irxikun (пирич - порчол) فێرچێكۇن - Электропроводка Пирчикунххалат _irxikun{alat (пирич - порчол) فێرچێكۇنخالات - Удлинитель электрический Пирчихъан _irxi]an فێرچێڅان - Электромонтер Пуву _uwu فۇوۇ - Вентилятор ПултIамач _ulTamax فۇلطاماچ - Блистер Пул'имич _ul'imix فۇلئێمێچ - Блистер Пурщина _ur&ina فۇرۺێنا - Пирог (цIияб рагIи гуро) Пос ey - Валовой доход, Выручка РикIкIупос riJuel رېگۺېل - Узурпация, Диктатура РекIкIщизе reJ>iRe رېگۺێزې - Узурпировать власть РекIкIщумалълъ reJ>uma' رېگۺۇماڷ - Узурпаторская идеология, Доктрина диктатуры РекIкIщумесс reJ>umeS رې گ ۺۇمېص - Узурпаторский режим, Диктатура, тоталитарная система РекIкIщухъан reJ>u]an رې گ ۺۇڅان - Узурпатор, Диктатор РекIунрукъ rejunruq رېگۇنرۇق - Пристройка РокIонрукъ rojonruq رۈگۈنرۇق - Пристройка РескьовудукIан respowudujan رېسڨۈوۇدۇكان - Подготовительные курсы (ВУЗ) Рескьоводухъан respowudu]an ر ې س ڨ ۈو ۇ د ۇڅان - Декан подготовительных курсов (ВУЗ) РетIел-хьит reTel-Fit - Вся одежда ТIассаретелги гIужиретIелги TaSareTel - Верхняя и демисезонная одежда РетIур reTur - костюм ХхенчотIажу {enxoTaDu - комбинезон КъвалалгьечI qwalalhez - жилетка, безрукавка Хьухьел FuFel - свитер ТIупел Tuowubos - Бонус ТIилиццаречIчI TiliCareZ طێلێڛارېڄ - Хоккей ИлаццаречIчI ilaCareZ ئێلاڛارېڄ - Хоккей ТIинкIел Tinjel طێنگېل - Капельница ТIирикквел TiriKwel طێرێڭوېل - Брызговик ТIовудукIан Towudujan طۈوۇدۇگان - Филиал ТIову (тIоваби) Towu (Towabi) طۈوۇ - Литр ТIовудулаб Towudulab طۈوۇدۇلاب - Дочернее (например - предприятие, филиал) ТIокъен Toqen طۈقېن - Гараж Гьокъен hoqen هۈقېن - Гараж ТIокIу (тIокIул) Toju (Tojul) طۈگۇ (طۈگۇل) - Экономика ОкIо (окIол) ojo (ojol) ئۈگۈ (ئۈگۈل) - Экономика ТIокIукIан Tojujan طۈگۇگان - Министерство экономики ОкIокIан ojojan ئۈگ ۈگان - Министерство экономики ТIокIумалълъ Toju m a: طۈگۇماڷ - Экономика как наука ОкIомалълъ ojo m a: ئۈگ ۈماڷ - Экономика как наука ТIокIухъан Toju]an طۈگۇڅان - Экономист ОкIохъан ojo]an ئۈگۈڅان - Экономист ТIокIумесс Toju m eS طۈگۇمېص - Экономическая сфера ОкIомесс ojo m eS ئۈگۈمېص - Экономическая сфера ТIокIухIал Toju\al طۈگ ۇحال - Экономическая политика, положение ОкIохIал ojo\al ئۈگ ۈحال - Экономическая политика, положение ТIокIлъи Toj;i طۈگلێڅان - Характеристика (цойги магIна) ТIомол унтаби Tomol untabi طۈمۈل ئۇنتابێ - Кожные болезни ТIомобертIи TomoberTi طۈمۈبېرطێ - Лечение кожных болезней ТIомохъан Tomo]an طۈمۈڅان - Дерматолог, Кожный врач ТIомомалълъ Tomoma' طۈمۈماڷ - Дерматология (наука) ТIомомесс TomomeS طۈمۈمېص - Дерматология (сфера) ТIомокIан Tomojan طۈمۈگان - Дерматологическая клиника, Кожно-венерологический диспансер ТIон (тIонол) Ton (Tonol) طۈن (طۈنۈل) - Фон ТIорччол дару TorXol daru طۈرڿۈل دارۇ - Активированный уголь ТIорччоцIцIекIаб газ TorXo~ejab ga# طۈرڿۈڞېگاب كاز - Углекислый газ ТIорщелбацIцI Tor&elba~ طۈرۺېلباڞ - Зерноочистительная машина ОрщелбацIцI or&elba~ ئۈرۺېلباڞ - Зерноочистительная машина ТIотIотIам ToToTam طۈطۈطام - Скатерть ОлотIам oloTam ئۈل ۈ طام - Скатерть ТIохьорукъ To%oruq طۈڮۈرۇق - Библиотека (домашняя) Охьорукъ o%oruq ئۈڮۈرۇق - Библиотека (домашняя) ТIохьокIан To%ojan طۈڮۈگان - Библиотека (общественная) ОхьокIан o%ojan ئۈڮۈگان - Библиотека (общественная) ТIоццевехъан ToCewe]an طۈڛېوېڅان - Чемпион Оццевехъан oCewe]an ئۈڛېوېڅان - Чемпион ТIоццеехъан ToCeye]an طۈڛېيېڅان - Чемпионка Оццеехъан oCeye]an ئۈڛېيېڅان - Чемпионка ТIоццебехъан ToCebe]an طۈڛېبېڅان - Чемпион (команда) Оццебехъан oCebe]an ئۈڛېبېڅان - Чемпион (команда) ТIубакIан Tubajan طۇباگان - Комитет (Исполнительный орган) ТIубамалълъ Tubama' طۇباماڷ - Комитет (учение, наука об исполнении) ТIубамесс TubameS طۇبامېص - Комитет (сфера, система исполнения) ТIубахъан Tuba]an طۇبا - Комитет (исполнитель в лице человека) ТIубаххал Tuba{al طۇباخال - Исполнительная проверка, исполнительский контроль ТIубахIал Tuba\al طۇباحال - Статус реализации, состояние исполненности ТIубаракь Tubarap (ТIубараб ракь) طۇباراڨ - Материк ТIубарукъ Tubaruq (ТIубалеб рукъ) طۇبارۇق - Туалет ТIубаро Tubaro طۇبار ۈ - Инструмент исполнения, исполнительный механизм ТIупел Tuujan ماخۺ ۇ گان Астроном - ЦIцIвамалълъалълъул гIалимчи ~wama:a:ul falimxi ڞواماڷاڷۇل عالێنچێ Астрономия - ЦIцIвамалълъ ~wama: ڞواماڷ Аудит (наука) - РикIкIардумалълъ riJarduma' رێڴاردۇماڷ Аудит (сфера) - РикIкIардумесс riJardumeS رێڴاردۇمېص Аудитор - РикIкIардухъан riJardu]an رێڴاردۇڅان Аудит - РикIкIардуххал riJardu{al رێڴاردۇخال — Аудит (состояние, положение дел) - РикIкIардухIал riJardu\al رێڴاردۇحال Аудитория - ГIенеккукIан feneKujan ع ې ن ې ڭ ۇگان Аукцион - АхIунбичи a\unbixi احۇنبێچێ Атом - Бикьукъ bipuq بـێ ڨ ۇق Атомная станция - БикьукъукIан bipuqujan بـێڨۇق گان Аттестат, Диплом - ЛъавунугI ;awunuf ڸاوۇن ۇ ع Б Баг - Мекъ meq مېق Базар, рынок, место для торговли - РичарукIан rixarujan رێچارۇگان Бактерия -БакктиртIил baKtirTil با ڭ تێرطێل Бал, очко - Щвен &wen ۺوېن Баланс - КIицIцIадиро ji~adiro گێڞادێرۈ Баня (дома) - Чвердерукъ xwerderuq چوېردېرۇق Баня (общественная) - ЧвердокIан xwerdojan چوېردۈگان Банк - ГIарцукIан farcujan عارښۇگان Банкомат - ГIарцен farcen عارښېن Банковская карта - ГIарцур farcur عارښۇر Банка - ЦIцIорорагI ~ororaf (цIцIорагI ~oraf) ڞۈرۈراع (ڞۈراع) Банкетный зал - БертадукIан bertadujan بېرتادۇگان Барометр (прибор, измеряющий давление воздуха) - ХIухьурборц \u%urborc حۇڮۇرب ۈ ر ښ Баскетбол - ТоргIорехх torfore{ تۈرعۈرېخ Бассейн - ЛълъедокIан :edojan ڷېد ۈ گان Батарейка - ЦIел `el ڝ ې ل Батарея отопления - Бахьен ba%en با ڮ ېن Батарея - Рукъбахь ruqba% رۇقباڮ Батон - Ххалачед {alaxed خالاچېد Бездорожье - Нухлукъ nu[luq نۇځلۇق Бездорожный - Нухлукъаб nu[luqab نۇځل ۇ ق Белок - ХъахIча ]a\xa څاخچا Бензин - ЦIадуллълъим `adul:im ڝادۇلڷێم Беседка - ГарукIан garujan ڬارۇگان Библиотека - ТIохьокIан To%ojan طۈڮۈگان Библиотека (комната) - ТIохьорукъ To%oruq طۈڮۈرۇق Бизнес - КверцIи kwervi كوېرڝێ Бизнес делать - КверцIизе kwerviRe كوېرڝێزې Бизнес-центр - КверцIукIан kwervujan كوېرڝۇگان Бизнес-школа - КверцIумалълъ kwervuma' كوېرڝۇماڷ Бизнес-сфера, Бизнес-система, Бизнес-среда - КверцIумесс kwervumeS كوېرڝۇمېص Бизнесмен, Предприниматель, Организатор дела - ГIуцIцIухъан fu~u]an عۇڞۇڅان Бизнес-школа - ГIуцIцIумалълъ fuVuma' عۇڞۇماڷ Бизнес-сфера (система) - ГIуцIцIумесс fuVumeS عۇڞۇمېص Билет - Риччел riXel رێڿېل Бильярд - Догъотунк dovotunk د ۈ غ ۈت ۇ نك Бинокль - БертI амур berTamur بېرطامۇر Биография - РукIинхъвай rujin]way ر ۇ گ ێنڅاي Биология - РукIинмалълъ rujinma: ر ۇ گ ێن ماڷ Биолог - РукIинмалълъухъан rujinma:u]an ر ۇ گ ێنماڷۇڅان Биржа - Бича-хисен bixa-[isen بێچا - ځێسېن Благотворительный фонд, Служба социальной помощи, Приют (дом помощи) - Квекугъамасс kwekuGamaS كوېكۇغاماص Блин для штанги - Маххугор ma{ugor ماخ ۇ ڬ ۈر Блинница - Хъухъанчедбеж ]u]anxedbe$ څۇڅانچېدبېج Блистер - ПултIамач _ulTamax ف ۇ لطاما چ Блог (канал) - Гордо-бокIон gordo-bajan ڬۈردۈ - بۈگۈن Блокировщик рекламы - Реццелгьукъ reCelhuq رېڛېله ۇ ق Блокнот - ХъвавутIехь ]wawuTe% څواوۇطېڮ Блокчейн - РаххссигIуцц ra{SifuC راخصێعۇ ڛ Боевая позиция - РагъубакI ravubaj راغۇبا گ Больничная палата - Унтурукъ unturuq ئۇنتۇرۇق Бомба - Кьвагьур pwahur ڨواهۇر Борцовский зал - ГугарукIан gugarujan ڬۇ ڬارۇگان Босоножки - Роохьитал roo%ital رۈئۈڮێتال Ботаника - Ххарималълъ {arima: خارێماڷ Бочок унитаза - ХIажаткъали \a$atqali حاجاتقال ێ Браузер - Нусибихь nusibi% نۇسێبێڮ Бренд, Торговая марка - ЦцебецIцIар CebeVar ڛېبې ڞار Брокер - Бича-хисарухъан bixa-[isaru]an بێچا - ځێسارۇڅان Брызговик - ТIирикквел TiriKwel طێر ێ ڭو ېل Будильник - БорчIаро borzaro بۈرڃارۈ Бублик - Гургич gurgix ڬۇرڬێچ Будка (торговая точка), киоск - Цагъур cavur (царгъил carvil, царгъал carval) ښاغۇر (ښارغ ێ ل، ښارغال) Бункер - ХьвавукIан %wawujan ڮواوۇ گان Бухгалтер - РикIкIадухъан riJadu]an رێڴادۇڅان Бухгалтерия - РикIкIадукIан riJadujan رێ ڴادۇگان Бюджет, Казна, Дом денег - ГIарцурукъ farcuruq عارښۇر ۇق Бюллетень - Кверхел kwer[el كوېرځېل В Вагон - Раччен raXen راڿېن Вакцина, Антивирус - Дандехову dande[owu داندې ځۈوۇ Вакуум - БукIукъ bujuq بۇگۇ ق Ванна - Чорден xorden چۈردېن Ванная - Чвердеро xwerdero چوېردېرۈ Варан - КьинчIчIкIодо pinZjodo ڨێن ڄ گ ۈد ۈ Варенье - Белъапихъ be;a_i] بېڸافێڅ Вебинар - Нусирукъ nusiruq نۇسێرۇق Внедорожник - Кибгобачч kibgobaX كێبڬۈباڿ Велосипед - ХIатIико \aTiko حاطێك ۈ Вентилятор - Гьороко horoko هۈرۈكۈ Вентилятор - Пуву _uwu فۇو ۇ Вертолет - ТIадтир Tadtir طادتێر Вешалка - БахIанкIо (бахIанкIаби) ba\anjo (ba\anjabi) باحان گۈ ( باحان گاب ێ) Видео - Бихь bi% بێڮ Видеокамера - Бихьбер bi%ber بێڮبېر Видеокарта - Бихьхъвадаро bi%]wadaro بـێڮ څادار ۈ Видео-глазок - БихьберкIо (БихьберкIаби) bi%berjo (bi%berjabi) بێڮبېرگۈ Видео-кружочек - Горибихь goribi% ڬۈرێب ێ ل Видеоигра, компьютерная игра - БихьухIай bi%u\ay بـێڮۇحاي Видеозапись - БертIамхъи berTam]i بېرطامڅێ Видео записывать - БертIамхъизе berTam]iRe بېرطام څێزې Видео-студия - БертIамхъукIан berTam]u]an بېرطامڅۇگان Видео-съемка (наука) - БертIамхъумалълъ berTam]uma' بېرطام څۇ ماڷ Видео-съемка (сфера) - БертIамхъумесс berTam]umeS بېرطام څۇمېص Видеооператор - БертIамхъухъан berTam]u]an بېرطام څۇڅان Виза (официальный штамп-разрешение) - Бегьу behu بېه ۇ Википедия - Нусилъавугъамасс nusi;awuvamaS نۇسێڸاوۇغاماص Вирус - Хову (ховаби) [owu ([owabi) ځۈوۇدۇل Вирусология (наука) - Ховумалълъ [owuma' ځۈوۇماڷ Вирусология (сфера) - Ховумесс [owumeS ځۈوۇمېص Вирусный - Ховудул [owuwudul ځ ۈو ۇ Вирусолог или создатель компьютерных вирусов (хакер-злоумышленник) - Ховухъан [owu]an ځۈوۇ څان Витамин - Пихъел _i]el فێڅېل Водитель - Гьакихъан haki]an هاكێڅان Водное поло - ЛълъелIторгIо :e/torfo ڷېڷتۈرعۈ Водолазка, Полувер ЦIцIанретI ~anreT ڞانر ې ط Водонагреватель - Лълъимбахь :imba% ڷێمباڮ Водомёт - ЧIчIентIеро ZenTero ڄېنطېرۈ Водопроводчик - РогIрихъан rofri]an رۈعرێڅان Водород - Лълъелбиж :elbi$ ڷېلبێج Водохранилище - Щвам &wam (цIияб рагIи гуро) ۺوام Водоочистное сооружение - ЦIцIовукIан ~owujan ڞ ۈوۇگان Водопроводные трубы - ЛълъадарогIрал :adarofral ڷادا رۈعرال ٗВоенное наука - Рагъумалълъ ravuma: راغۇماڷ Военное дело (предмет в школе) - Рагъударс ravudars راغۇدارس Воздух - ХIухьур (хIухьрацца, хIухьрал) \u%ur (\u%raCa, \u%ral) حۇڮۇر Воздухоочиститель - ХIухьурбацIцI \u%urba~ حۇڮۇرباڞ Вокзал (автовокзал или ж.д. вокзал) - БуссукIан buSujan بۇصۇگان Волейбол - ТоргIокьаб torfopab تۈرعۈڨاب Вольтметр - Пиричборц _irixborc فێرێچبۈرښ Вооруженные Силы - Рагъул боял ravul boyal راغۇل ب ۈ يال Вратарь - Кавудухъан kawudu]an كاوۇدۇڅان Врач - БертIухъан berTu]an بېرطۇڅان Вспышка - Канпирхх kan_ir{ كانفێرخ Вставить (скопированное) - ЦIцIараб лъезе ~arab ;e#e ڞاراب ڸېزې Выбивалка - ХIуркIутI \urjuT حۇرگۇط Выключатель - Ссвен Swen صوېن Выставка - Ццебелъей Cebe;ey ڛېبېڸېي Выходной день - ГIодобкъо fodobqo عۈدۈب قۈ Выхлопная труба - КIкIуйдул рогIоро Juydul roforo ڴۇيدۇل ر ۈ ع ۈ ر ۈ Вязальная машина - Хьухьаро %u%aro ڮۇڮارۈ Г Гайка - Кьурур purur ڨۇرۇر Газ - Бихьукъ biFuq بـێڮۇق Газета - ЦIивутIамач viwuTamax ڝ ێ و ۇطاما چ Газонокосилка - Бецаро becaro بېښارۈ Галстук - ГурдирачIчI gudiraZ كۇردێراڄ Гандбол - ТоргIоречIчI torforeZ تۈرعۈرېڄ Гантеля - Кверзумахх kwer#uma{ Гараж - ТIокъен Toqen طۈقېن Гастарбайтер - КъватI исса х I алт I ухъан qwaTiSa \alTu]an قواط ێصا حالط ۇ څان Геймпад - ХIавуч \awux حاوۇ چ Генерал - АскарбетIер askarbeTer اسكاربېطېر Генерация, Выработка (энергии, данных, ресурсов) - ХIалкьи \alpi حالڨێ Генерировать, Вырабатывать - ХIалкьизе \alpiRe حال ڨێزې Генератор (инструмент «выдачи силы») - ХIалкьиро \alpiro حال ڨێرۈ Генераторный, Генерирующий - ХIалкьилаб \alpilab حال ڨ ێلاب Генераторный цех - ХIалкьукIан \alpujan حال ڨۇگان Генерация (сфера) - ХIалкьумесс \alpumeS حال ڨۇمېص Генерация (цикл) - ХIалкьункIо \alpunjo حالڨۇنگۇ Географический центр - РакьукIан rapujan راڨۇگان География (наука) - Ракьумалълъ rapuma' راڨۇماڷ Географическая карта - РакьутIамач rapuTamax راڨۇطاماچ Географ - Ракьухъан rapu]an راڨۇڅان Гепард - ХхеххацIикъ {e{a`iq خېخاڝێق Герб - БолгIуж bolfu$ بۈلعۇج Гимн - БолкечI bolkez بۈلگېڃ Гипертония - БидулхI алуцин bidul\alucin بـێط ۇ لحال ۇ ښ ێن Гиппопотам - Лъарачу ;araxu ڸاراچۇ Гладильная доска - Итубахъ ituba] ئێتۇباڅ Глазок - БеркIо (БеркIаби) яги нуцIцIибер berjo (berjabi) yagi nu~iber بېرگۈ Глюкоза - Гьуинча huinxa هۇئێنچا Голосование (от слов квер борхизе) - Кверхи kwer[i كوېرځێ Голосовать - Кверхизе kwer[iRe كوېرځێزې Голубцы - ТIанхилIгьан Tan[i/han طانځێڶهان Горелка (горелки) - БухIанкIо (бухIанкIаби) bu\anjo (bu\anjabi) ب ۇ ر ح انگۈ Город - Нуцу nucu نۇښۇ Горожанин / житель города - Нуцучи nucuxi نۇښۇ چ ێ Государственное обвинение / следствие - ЦIехху `e{u Гостевая комната - Гьоболрукъ hobolruq هۈبۈلرۇق Гостиница - БугъикIан buvijan بۇغێگان Гражданский кодекс - РитIубалъ riTuba; رێطۇاڸ Градусник - ЦIаканборц `akanborc ڝاكانبۈرښ Граната - Кьвагьел pwahel ڨواهېل Гречка - ЧIчIегIеролI Zefero/ ڄېعېرۈڷ Грибок - Ккалча Kalxa ڭالچا Гриль - Жанибеж $anibe$ جانێبېج Грузовик - Къавубусс qawubuS قاوۇبۇص - Грыжа - ЦIцIутIанкIо (цIцIутIанкIаби ) ~uTanjo (~uTanjabi) ڞۇطانگ ۈ ГЭС - Пирчигьобо _irxihobo غێرچێهۈبۈ Д Дача - Колорукъ koloruq كۈلۈرۇق Датчик - ГIужкьел fu$pel عۇج ڨ ېل Девайс (устройство) - КIверхъи jwero]an گ وېرڅێ Декан - МалълътIухъан ma'Tu]an ماڷ طۇڅان Декан подготовительных курсов (ВУЗ) - Рескьоводухъан respowudu]an رې س ڨ ۈو ۇ د ۇڅان Декстрин - ЦIцIороссоролIча ~oroSoro/xa ڞۈرۈصۈرۈڷچا Демократия - Болкверщел bolkwe&el بۈلكو ې رشېـل Депо - МаххусокIкIен (маххусокIкIнил, маххусокIкIнал) ma{usoJen (ma{usoJnil, ma{usoJnal) ماخۇسۈگ ې ن Депутат - Болвакил, бодугьан bolwakil, boduhan بۈلواكێل، بۈدۇهان Депрессия (жизненная сила не выдержала и разрушилась, рассыпалась) - ХIалбиххи \albi{i حالبێخێ Дерматолог, Кожный врач - ТIомохъан Tomo]an طۈمۈڅان Дерматология (наука) - ТIомомалълъ Tomoma' طۈمۈماڷ Дерматология (сфера) - ТIомомесс TomomeS طۈمۈمېص Дерматологическая клиника - ТIомокIан Tomojan طۈمۈگان Десант - ТIелкIанцI Teljan` طېل گ ان ڝ Десантник - ТIелкIанцIулав Teljan` طېل گ انڝۇلاو Детская комната - ГьитIичрукъ hiTixruq هێطێچرۇق Детская площадка - РасандукIан rasandujan را ساندۇگان Детский сад - ЛъимадукIан ;imadujan ڸێمادۇگان Дефис - РагIикъотI rafiqoT راعێقۈط Джинсы - Къанжу qanDu - قانجۇ Джостик - ХIавур \awur حاوۇر Диагональ - Хъвалссанборц ]wadarujan څوالصانب ۈ رن ښ Диаграмма - Мухъалхъвай mu]al]way مۇڅال څواي Диаметр - БикьухIучч bipu\uX بـێ ڨ ۇح ۇ ڿ Диван - ТамахбакI tama[baj تاماځباگ Диктант - Ххалхъвай {al]way خالڅواێ Диплом, аттестат - ЛъавунугI ;awunuf ڸاوۇن ۇ ع Дипломатия (наука) - Ракълималълъ raqlima' راقلێماڷ Дипломатия (сфера) - Ракълимесс raqlimeS راقلێمېص Дипломат - Ракълихъан raqli]an راقلێڅان Диск - Хъвавур ]wawur څواوۇر Дневник - ХъвавутIехь ]wawuTe% څواوۇطېڮ Дрель - БорлIаро bor/aro بۈرڶارۈ Документ - ХъвавунугI ]wawunuf - څواوۇنۇع Домкрат - БорханкIо (борханкIаби) bor[anjo (bor[anjabi) بۈرخان گ ۈ Домофон - Гаргадул бихьберкIо gargadul bi%berjo ڬارڬادۇل بێڮبېرگۈ Дорожная полоса - НухтIи nu[Ti نۇځطێ Дорогу прокладывать - НухтIизе nu[TiRe نۇځطێزې Дорожник, Строитель дорог - НухтIухъан nu[Tu]an نۇځطۇڅان Дорожная контора, Департамент дорожного хозяйства - НухтIукIан nu[Tujan نۇځطۇگان Дорожная наука, Транспортная инженерия - НухтIумалълъ nu[Tuma' نۇځطۇماڷ Дорожная сфера, Дорожно-транспортный комплекс - НухтIумесс nu[TumeS نۇځطۇمېص Дорожное положение дел - НухтIухIал nu[Tu\al نۇځطۇحال Доцент - МалълъкIодо ma:jodo ما ڷ گۈد ۈ Дочернее (например - предприятие, филиал) - ТIовудулаб Towudulab طۈوۇد ۇ لاب Дубликат - КIилъанкIо (кIилъанкIаби) ji;anjo (ji;anjabi) گێڸانگۈ Дуга (отдельная круговая черта) - СсверухIучч Sweru\uX صوېرۇحۇ ڿ Дума - БодукI ан bodujan بۈدۇ گ ان Душ (приспособление) - Чваххдеро xwa{dero چواخدېرۈ Душ (в спортазел например) - ЧваххдокIан xwa{dojan چواخد ۈگان Духовка - Тохок to[ok (чIчIахъадерил мацIцIалда) تۈځۈك Дюйм - КIибащел jiba&el گێبا ۺ ېل Е Европа - Эреб ereb ئېرېب Ё Ж Жгут - ЦIцIацIцIач ~a~ax ڞاڞاڅ Желе - Гьуинкъент huinqent هۇئێنقېنت Живописью заниматься - Кьерцезе perceRe ڨېرښېزې Живопись, Рисование - Кьерцен percen ڨېر ښ ېن Живописный - Кьерценаб percenab ڨېر ښ ېناب Живопись (искусство, обучение) - Кьерцумалълъ percuma' ڨېرښۇماڷ Живопись (сфера) - Кьерцумесс percumeS ڨېر ښۇمېص Жизнь (от рукIине) - РукIу (рукIуцца, рукI ул) ruju (rujuCa, rujul) رۇگ ۇ Жираф - Габурххалат gabur{alat ڬابۇرخالات Журнал - КъолтIехь qolTe% قۈلط ې ڮ Журнал (для записей) - ХъвавутIехь ]wawuTe% څواوۇطېڮ Журналист - ЦIивухъан viwu]an ڝ ێ و ۇڅان З Забота - КIвартIи jwarTi گوارطێ Заботиться (направление энергии на объект) - КIвартIизе jwarTiRe گوارطێزې Завод - ХIалтIукIан \alTujan حالطۇگان Завещание, Дарственная - Товухъвай tow]way تۈوۇڅواي Задача - Ццелъел (ццебе лъезе) Ce;el ڛې ڸ ېل Закон - ТIадкъи Tadqi طادقێ Законодательный комитет - КIвархъукIан jwar]ujan گوارڅۇگان Законотворческое право, Кодификация (Наука) - КIвархъумалълъ jwar]uma' گوارڅۇماڷ Законотворческая сфера, система - КIвархъумесс jwar]umeS گوارڅۇمېص Законодатель, Правовед - Кӏвархъухъан jwarju]an گوارڅۇڅان Заключение (запись) - Ххадухъвай {adu]way خاد ۇ څ واي Зал (в доме) - КIурукъ juruq گۇرۇق Зал ожидания - ЧIчIовурукъ Zowuruq ڄۈوۇر ۇ ق Замок электронный / цифров. - РикIкIурагьу (рикIкIурагьдул, рикIкIурагьаби) riJurahu (riJurahdul, riJurahabi) رێڴۇراه ۇ Заповедник - Гьукъараб рохь huqarab ro% هۇقاراب رۈڮ Заправка (топливом) - ЦIовукIан vowujan ڝۈوۇگان Заправщик (топлива) - ЦIовухъан vowu]an ڝۈوۇڅان Зарядная станция для авто - ХIалцIукIан \alvujan حالڝ ۇ گان Зарядное устройство - ХIалцIиро \alviro حال ڝێرۈ Зарядка (хIал цIезе как процесс наполнения энергией) - ХIалцIи \alvi حالڝێ Зарядить, Наполнить силой - ХIалцIизе \alviRe حالڝێزې Защитник - НахъахIалев na]a\alew ناڅاحالېو Звания - рагъул цIцIарал ravul ~aral راغۇل ڞارال Рядовой - Мухъилав mu]ilaw مۇڅێلاو Ефрейтор - БетIерав мухъилав beTeraw mu]ilaw بېطېراو مۇڅێلاو Сержант - АнцIилбетIер an`ilbeTer انڝێلبېطېر Прапорщик - Байрахъчи bayra]xi بايراڅچێ Лейтенант - КъокъадулбетIер qoqadulbeTer قۈقادۇلبېطېر Капитан - НусилбетIер nusilbeTer نۇسێلبېطېر Майор - КIудияв нусилбетIер judiyaw nusilbeTer گۇدێياو نۇسێلبېطېر Полковник - АзарилбетIер a#arilbeTer ازارێلبېطېر Генерал - АскарбетIер askarbeTer اسكاربېطېر Звонок дверной - АхIукIутI a\ujuT احۇ گ ۇط Земной шар (вся земля) - Ракьумесс rapumeS راڨۇمېص Здоровье - БертIу berTu بېرطۇ Зерноочистительная машина - ТIорщелбацIцI Tor&elba~ طۈرۺېلباڞ Зритель - Балагьухъан balahu]an بالاهۇ څان Зубная щетка - ГIусалчур fusalxur عۇسالچۇر Зубная эмаль - ГIосохъал foso]al عۈسۈڅال И Игральные карты - ХIавутIанчал \awuTanxal حاوۇطان چ ال Игровая консоль, приставка - ХIавукквел \awuKwel حاوۇ ڭوېل Игрок - ХIавухъан \awu]an حاوۇڅان Идеология, смысл, суть - ГIужкьи fuDpi عۇجڨێ Идеологический центр - ГIужкьукIан fuDpujan ع ۇجڨۇگان Идеологическая школа - ГIужкьумалълъ fuDpuma' ع ۇ ج ڨۇماڷ Идеологическое пространство - ГIужкьумесс fuDpumeS ع ۇ ج ڨۇمېص Идеолог, смысловик - ГIужкьухъан fuDpu]an ع ۇ ج ڨۇڅان Избиратель - Кверхухъан kwer[u]ab كوېرځۇڅان Избирательный участок - КверхукIан kwer[ujan كوېرځۇگان Избирательное право - Кверхумалълъ kwer[uma' كوېرځۇماڷ Избирательная система - Кверхумесс kwer[umeS كوېرځۇمېص Избирательный - Кверхулаб kwer[ulab كوېرځۇلاب Избирательная урна - КверхучIчIеп (кверхучӏчӏапал) kwer[uZe< (kwer[uZau]an ماخۺ ۇ څان Профессиональность - ЛъайкIолъи ;ayjo;i ڸايگۈڸێ Профессионал - ЛъайкIовухъан ڸايگۈوۇڅان ;ayjowu]an Прыгун - КIанцIарухъан jan`aru]an گانڝارۇڅان Прямой эфир (Трансляция) - Мухъ тIа тIи mu] Ta Ti مۇڅ طا طێ Псевдоним - УргъунцIцIар urvun~ar ئۇرغۇنڞار Психологический центр - КIварккукIан jwarKujan گوارڭۇگان Психология (наука) - КIварккумалълъ jwarKuma' گوارڭۇماڷ Психология, Сфера Ментального здоровья - КIварккумесс jwarKumeS گوارڭۇمېص Психолог - КIварккухъан jwarKu]an گوارڭۇڅان Публиковать, писать пост - МухътIахъвазе mu]Ta]waRe مۇڅطاڅوازې Публикация, пост - МухътIахъвай mu]Ta]way مۇڅطا څواي Пудра - ГIонокIутI fonojuT عۈنۈگۇط Пулемет - ГуларечIчI gulareZ ڬۇلارېڄ Пулеметчик - ГуларечIчIухъан gulareZu]an ڬۇلارېڄۇڅابێ Пуля - РечIчI reZ رېڄ Пульт - Цура cura ښۇرا Пума - Розур ro#ur رۈزۇر Пылесос - ХIурбахъ \urba] حۇرباڅ Пыльца - ХIурча \urxa حۇرچا Р Редактировать - БитIа-хъвазе biTa-]wa#e بـێطا-څواز ې Редактор - БитIа-хъвадарухъан biTa-]wadaru]an بـێطا-څوادارۇڅان Разведчик - Ххалкковухъан {alKowu]an خال ڭ ۈ و ۇڅان Радиатор (отопление) - Ххинкьел {inpel خێنڨېل Радиация - ХовучIорал [owuzoral ځۈوۇ ڃ ۈ رال Радио - ГIенеккел feneKel عېنېڭېل Радиоприемник - Гаргадиро gargadiro ڬارڬادێرۈ Разговорник - КIалъанкIо (кIалъанкIаби) ja;anjo (ja;anjabi) گاڸان گ ۈ Разработчик - Пайдакьел _aydapel فايداڨېل Ракета - ТIадборж Tadbor$ طادبۈرج Ракета (оружие) - Боржукьаб borDupab بۈرجۇ ڨاب Раскладушка (кровать или телефон) - КIичIваро jizwaro گێڃوارۈ Распространитель - ТIибитIарухъан TibiTaru]an طێبێطارۇڅان Реанимация - Бигьинабук I ан bihinabujan بـێه ێ نابۇ گ ان Революция - Хиса-ссвери [isa-Sweri ځ ێس ا-صو ېر ێ Революция - СсвердитIей SwerdiTey صوېردێطېي Революционная площадь, Эпицентр переворота - СсвердитIовукIан SwerdiTowujan صوېردێطۈوۇگان Революционер - СсвердитIовухъан SwerdiTowu]an صوېرد ێط ۈوۇڅان Режим - Билълъен bi:en بـێ ڷ ې ن Резиновый мяч - СсинуторгIо Sinutorfo صێنۇتۈرعۈ Результат - Ккен Ken ڭېن Результат матча, счёт игры - ХIавуккен \awuKen حاوۇ ڭېن Рейтинг - ЦцеретI уразул сиях I Cerera]i ڛېر ې ط ۇ راز ۇ ل س ێ ياح Реклама - Реццел reCel رېڛېل Рекламный агент - Реццардухъан reCardu]an رېڛاردۇڅان Рекламное агентство - РеццардукIан reCardujan رېڛاردۇگان Рекламная наука - Реццардумалълъ reCarduma' رېڛاردۇماڷ Рекламная индустрия, сфера - Реццардумесс reCardumeS رېڛاردۇمېص Рекорд - Лълъиккен 'iKen ڷێڭېن Рекордный - Лълъиккенаб 'iKenab ڷ ێ ڭ ې ناب Ремонтник - КъачIарухъан qazaru]an قاڃارۇڅان Республика - Бодуракь bodurap بۈدۇرا ڨ Расставление приоритетов - КIвархъи jwar]i گوارڅێ Расставлять приоритеты (высекание главного и отсечение лишнего) - КIвархъизе jwar]iRe گوارڅێزې Реферат - ХъвавулхIалтIи ]wawul\alTi څواوۇلحالطێ Рефрежиратор (грузовик или фура) - ЦIцIоробусс ~orobuS ڞۈرۈبۇص Ринг - Рагъугор ravugor راغۇ ڬ ۈ ر Рисовать (картину), раскрасить - Кьерцизе perciRe ڨېر ښێزې Рисование акварелью - Лълъамахъвай :ama]way ڷاما څواي Рисовать акварелью - Лълъамахъвазе :ama]wa#e ڷاما څواز ې Рисующий акварелью художник - Лълъамахъвадарухъан :ama]wadaru]an ڷاما څوار ۇ څان Робот - ГIуцIцIалагъ fu~alav عۇڞالاغ Родина - Инссуракь inSurap ئ ێ نص ۇ را ڨ Роль (цойги магIна) - ХIадари \adari حادار ێ Роутер - Нусибикь nusibip نۇسێبێڨ Руль - Бачаро baxaro باچارۈ Русалка - Ралъдалай ra;dalay راڸدالاي Ручка - Хъвадаро ]wadaro څوادارۈ Рюкзак - Нахътарба na]atarba ناڅتاربا С Сайт - Нусигьен nusihen نۇسێه ې ن Самовар - Чайгьалур xayhalur چايهالۇر Самоизоляция - Рокъор чIчIей roqor Zey رۈقۈر ڄېي Самокат - Гереро gerero ڬېرېرۈ Самолет - Боржаро bor$aro بۈرجارۈ Самосвал - ЖибгочIехь $ibgoTe% جێبڬۈڃېڮ Санаторий, курорт - ЛъилъикIан ;i;ijan ڸێڸێگان С анкция - Гьукъумесс huqumeS هۇق ۇ مېص Сапоги - Квасухьитал kwasu%ital كواسۇڮێتال Сатира - РелъанкIо re;anjo ر ې ڸ ا نگۈ Сахароза - Чакарча xakarxa چاكارچا Сварочный аппарат - Регъеро revero رېغېرۈ Сварщик - Регъерухъан reveru]an رېغېرۇڅان Сверло - БорлIел bor/el بۈرڶېل Светофор - Канхис kan[is كانـــځــێس Свеча для авто - ЦIапирхх `a_ir{ ڝافێرخ Свитер - Хьухьел %u%el ڮۇڮېل Свободный радикал (химия) - ГIиссчабихх fiSxabi{ عـێصچابێخ Сгущенка - Рахьдалгьуин ra%dalhuin راڮدالهۇئێن Седан - Таххгьоко tiribuS تاخه ۈ ك ۈ Секретарь - Хъвадаругьан ]wadaruhan څوادارۇهان Секунда - Пара _ara فارا Секундомер - ПарарикIкI _ararij فارار ێڴ Семинар - Малълъулкъо ma:ulqo ماڷۇلقۈ Сепаратизм - БатIатIей baTaTey باطاطېي Сепаратист - БатIатIовухъан baTaTowu]an باطاط ۈو ۇڅان Сервер - Ццебеэргъеро Cebe ervero ڛېبې ئېرغېرۈ Сержант - АнцIилбетIер an`ilbeTer انڝێلبېطېر Сериал - Мухъибихь mu]ibi% مۇڅ ێ ب ێ ڮ Сеть взаимопомощи, Волонтерская сеть - Квекугьин kwekuhin كوېكۇهێن Синтетика - ГIуцIцIаххам fuVa{am عۇڞاخام Системный блок - Жубараб гIуцц $ubarab fuC ج ۇ باراب ع ۇ ڛ Сифон - МахIкъотI ma\qoT ماحقۈط Скатерть - ТIотIотIам ToToTam طۈط ۈ طام Скачать - ЦIцIантIизе VanTiRe ڞانط ێزې Скафандр - Лълъадал I рет I :ada/reT ڷادا ڶر ې ط Склад - ЛъовукIан ;owujan ڸۈوۇگان Скорая помощь - АхIулгьоко a\ulhoko احۇل ۈك ۈ Скороварка - Белъаро be;aro بېڸارۈ Скреплять (удерживание ценностей, верность договору) - КIваркIизе jwarjiRe گوارگێزې Скульптор - КуцбекIкI kucbeJ كۇښبېڴ Скутер - БуссутIур buSuTur ب ۇصۇطۇر Слайд(ы) - Канхъваро kan]waro (канхъвараби) كانڅوارۈ (كانڅوارابێ) Словарь - РагIиро rafiro راعێرۈ Служба, Процесс служения - БотIей boTey بۈطېي Служба как институт, Пост, Должность - БотIи boTi بۈطێ Служить (государству, народу, флоту) - БотIизе boTiRe بۈطێزې Служащий, Чиновник - БотIухъан boTujan بۈطۇڅان Смайлик - Гьимел himel هێمېل Смарт-телевизор - ЦIцIодорбалагьур ~odorbalahur ڞۈدۈربالاهۇر Смартфон - ЦIцIодоргаргаро ~odorgargaro ڞۈدۈرڬارڬارۈ Смарт-часы - ЦIцIодорсагIат ~odorsafat ڞۈدۈرساعات СМИ (информации, медиапространство) - ЦIивумесс viwumeS ڝ ێ و ۇمېص СМС ( SMS - Short Message Service) - КъоРГъ (къокъал ругьалабазул гъулухъ) qorv قۈرغ Смысл, Идеология, суть - ГIужкьи fuDpi عۇجڨێ Смысл придавать, осмыслять - ГIужкьизе fuDpiRe ع ۇ ج ڨێزې Снабжение, Восполнение - КIваркьи jwarpi گوارڨێ Снабжать, Восполнить (удовлетворение нужды другого) - КIваркьизе jwarpiRe گوارڨێزې Снеговик - ГIазучи fa#uxi عازۇ چ ێ Снегурочка - ГIазулай fa#ulay عازۇلاي Сода - МухIурцIцIам mu\ur~am مۇحۇرڞام Содержание (информация) - ЦIцIовубаян ~owubayan ڞۈو ۇ بايان Созидание - КIварцIи jwarvi گوارڝێ Созидать (наполнение мира новыми ценностями) - КIварцIизе jwarviRe گوارڝێزې Созидатель (Творческая личность) - КIварцIухъан jwarvu]an گوارڝۇڅان Соковыжималка - ГIимбахъ fimba] عێمباڅ Соломка - РолIогIучIал ro/ofuzal رۈڶۈعۇڃال Сосиська - ЦIурабелъ `urabe; ڝۇرابېڸ Социолог - Болмалълъухъан bolma:u]an بۈلماڷۇڅان Социология - Болмалълъ bolma: بۈلما ڷ Социальный фонд - КIвартIукIан jwarTu]an گوارطۇگان Сфера Социальной защиты (наука) - КIвартIумалълъ jwarTuma' گوارطۇماڷ Сфера Социальной защиты и Опеки - КIвартIумесс jwarTumeS گوارطۇمېص Социальный работник, Опекун, Попечитель - КIвартIухъан jwarTu]an گوارطۇڅان Соцсеть - Болгьин bolhin بۈلهێن Специализация (процесс, направление) - ЛъавутIей ;awuTey ڸاوۇطېي Специальность - ЛъавутIи ;awuTi ڸاوۇطێ Специализация (место) - ЛъавутIукIан ;awuTujan ڸاوۇطۇگان Специализация (наука, теория) - ЛъавутIумалълъ ;awuTuma' ڸاوۇطۇماڷ Специализация (сфера) - ЛъавутIумесс ;awuTumeS ڸاوۇطۇمېص Специализироваться - ЛъавутIизе ;awuTi ڸاوۇطێزـې Специализировать - ЛъавутIизабизе ;awuTi ڸاوۇطێزاب ێ زـې Специалист - ЛъавутIухъан ;awuTu]an ڸاوۇطۇڅان Специалист по обслуживанию батарей - ХIалцIухъан \alvu]an حالڝ ۇڅان Спорт - Къеркьел qerpel قېرڨېل Спортзал - Къоццо кIан qoCojan ق ۈ ڛ ۈ گان Спортсмен - Къеркьохъан qerpo]an قېرڨۈڅان Спортивный сезон (например футбольный) - ХIавугIуж \awu%u$ حاوۇع ۇ ج Спортивное соревнование - КъеркьохIай qerpo\ay قېرڨۈحاي Спортивная куртка - Къоццохенчо qoCo{enxo (къенчо qenxo) قۈڛۈخېنچۈ (قېنچۈ) Спортивная форма - Къеццел qeCel قېڛېل Спортивная шапка - КъоццотIагъур qoCoTavur (къагъур qavur) قۈڛۈطاغۇر (قاغۇر) Спортивные брюки - ТIажукIо Ta$ujo طاج ۇ گۈ Спортивные трусы (шорты) - ХIавугъожу \awuvo$u حاوۇرغۈجۇ Спортивные носки (гетры) - ХIавущватаби \awu&watabi حاوۇرۺواتابێ Спортивная шапка - ХIавутIагъур \awuTavur حاوۇرطاغۇر Спортивные брюки - ХIавутIажу \awuTa$u حاوۇطاج ۇ Спортивная куртка - ХIавуххенчо \awu{enxo حاوۇخېنچۈ Спортивная обувь - ХIавухьитал \awu%ital حاوۇڮێتال Спортивная форма - ХIавуретIел \awureTel حاوۇرېطېل Справедливость - РитIу riTu رێطۇ Спутник космический - ТIадборж Tadbor$ طادبۈرج Срок годности товара - Къавул болжал qawul bol$al قاوۇل ب ۈ لجال Стадион - ХIавукIан \awujan حاوۇگان Станция, вокзал (например - здание автостанции, жд вокзал) - ЧIчIовукIан Zowujan ڄۈوۇگام Статус реализации, состояние исполненности - ТIубахIал Tuba\al Сторис - РицанкIо (рицанкIаби) ricanjo (ricanjabi) رێ ښېنگۈ Стоянка, остановка (например - автобусная) - ЧIчIен Zen ڄېن Стадион - ХIавукIан \awujan حاوۇگان Стеклоблок - ЦIцIорогIуцц ~orofuC ڞۈرۈع ۇ ڛ Стикер - Дангъвач danvwax دانغواچ Стилус - ХъвавугIучI ]wawufuz څواوۇعۇڃ Стипендия - ЦIцIалдоххарж ~aldo{ar$ ڞالدۈخارج Стиральная машина - черело xerelo چېرېلۈ Стиральная резинка - БацIцIиро ba~iro باڞێرۈ Столовая - БогокIан bogojan بۈڬۈگان Стоматолог - ГIосохъан foso]an عۈسۈڅان Стратегия - Рагъмалълъи ravma:i راغماڷێ Страхование - МугъчIваву muvzwawu مۇغڃواوۇ Страховая выплата - МугъчIвавул ххарж muvzwawul {ar$ مۇغ ڃواوۇل خارج Страховой договор - МугъчIвавул хъвавунугI muvzwawul ]wawunuf مۇغڃواوۇل څاوۇنۇع Страховой полис - МугъчIвавул тIамач muvzwawul Tamax مۇغڃواوۇل طاماچ Страховая компания - МугъчIвавукIан muvzwawujan مۇغڃواوۇگان Страховой агент - МугъчIвавухъан muvzwawu]an مۇغ ڃواوۇ گان Стрелка - ЧIоркIо (чIоркIаби) zorjo (zorjabi) ڃۈر گ ۈ Стресс (жизненная сила сжата под давлением сверху) - ХIалкъи \alqi حالقێ Строитель - Ххетарухъан {etaru]an خېتار ۇ څان Строитель - Бавухъан bawu]an باوۇ څان Строительный - Бавул bawul باوۇل Строительная организация или фирма - БавукIан bawujan باوۇگان Строительный комбинат - ХхетарукIан {etarujan خېتارۇگان Суверенитет - Болкверщи bolkwe&i بۈلكوېرۺ ێ Суд (место справедливости) - РитIукIан riTujan رێطۇگان Судья - РитIухъан riTu]an رێطۇڅان Судебная наука - РитIумалълъ riTuma' رێطۇماڷ Судебная система - РитIумесс riTumeS رێطۇمېص Сухарь (сухари) - БакъвагIоко (бакъвагIакал) baqwafoko (baqwafakal) باقواعۈكۈ (باقواعاكال) Сухое молоко - Бакъварахь baqwara% باقواراڮ Сушилка - Бакъваро baqwaro باقوارۈ Студия вещания, Онлайн-платформа - МухътIукIан mu]Tujan مۇڅطۇگان Стример, Ведущий эфира - МухътIатIухъан mu]TaTu]an مۇڅطاطۇڅان Сцена - ЦцебебакI Cebebaj ڛېبېـباگ Сценарий - Инхъихъвай in]i]way ئ ې نڅ ێ څواي Сценарист (тот, кто придумал и записал историю) - Инхъихъвавухъан in]i]wawu]an ئ ې ن څ ێ څواوۇڅان Счётчик электроэнергии - ПиричрикIкI _irixriJ فێرێچرێڴ Счётчик воды, водомер - Лълъадаборц :adaborc ڷاداب ۈ ر ښ Счетная палата - РикIкIардукIан riJardujan رێڴاردۇگان Сшитое изделие - Букъел buqel بۇقېل Т Таймер - РигьрикIкI rihriJ رێهرێڴ Такси - Тирибусс tiribuS تێرێبۇص Таксопарк - ТирибуссукIан tiribuSujan تێرێبۇصۇگان Таможня - ГIорхъидукIан for]idujan عۈرڅێدۇگان Таможенник - ГIорхъидухъан for]idu]an عۈرڅێدۇڅان Танк - Хъурщур ]ur&ur څۇرۺۇر Тариф - Роцел rocel رۈښېل Творческая студия - КIварцIукIан jwarvujan گوارڝۇگان Творчество (наука) - КIварцIумалълъ jwarvuma' گوارڝۇماڷ Творчество (Созидательная сфера) - КIварцIумесс jwarvumeS گوارڝۇمېص Театр - ХIадарукIан \adarujan حادارۇگان Тема - ГIуцIцI fu~ عۇڞ Тема (разговора, переговоров) - Гьоркьолъову horpo;owu هۈر ڨۈ ڸ ۇ Телевизор - Балагьур balahur بالاهۇر Телевидение - БалагьуркIан balahurjan بالاهۇرگان Тележка (складская или магазинная) - Лъовур ;owur ڸۈوۇر Телефон - Гаргаро gargaro ڬارڬارۈ Теннис - БугьнаторгIо buhnatorfo بۇهناتۈرعۈ Теннис настольный - ТIабкIиторгIо Tabjitorfo طابگێتۈرعۈ Тепловоз - ХIохьлабачч \o%labaX حۈڮلاباڿ Термометр - Бахьиборц ba%iborc باڮێبۈرښ Террор - Карабихх karabi{ كارابێخ Террорист - Карабиххчи karabi{xi كارابێخچێ Тетрадь - Хъвавур ]wawur څواو ۇ ر Техника - КIверо jwero گوېرۈ Техник, техник-оператор - КIверохъан jwero]an گ و ېرۈڅان Технопарк, Машинный зал - КIверокIан jwerojan گ و ېرۈگان Технические науки, Машиностроение, Инженерия - КIверомалълъ jweroma' گ و ېرۈماڷ Технология как Метод, Форма, Спецификация - КIверокуц jwerokuc گ و ېرۈك ۇ ښ Технология как Процесс, Технологическая цепочка - КIверонух jweronu[ گ و ېرۈن ۇ ځ Техносфера, Инженерный комплекс страны - КIверомесс jweromeS گ و ېرۈمېص Технология - Гьабулеб куц habuleb kuc هابۇلېب كۇښ Тефтели - Гьанагарал hanagaral هاناڬارال Титан (метал) - ГIарцумахх farcuma{ عارښ ۇ ماخ Толкование - ГIужтIи fuDTi ع ۇجطێ Толковать - ГIужтIизе fuDTiRe ع ۇ جطێز ې Толковательный центр - ГIужтIукIан fuDTujan عۇجطۇگان Толкование (наука) - ГIужтIумалълъ fuDTuma' ع ۇ جطۇماڷ Толкование (сфера) - ГIужтIумесс fuDTumeS ع ۇ جطۇمېص Толкователь - ГIужтIухъан fuDTu]an ع ۇ جط ۇ څان Тонна - Азаркила a#arkila ازاركێلا Торговая марка - КъавуцIцIар qawu;el قاوۇڞار Торговая этикетка - КъавутIамач qawuTamax قاوۇطاماچ Торговая сфера - Ричарумесс rixarumeS رێچارۇ مېص Торговый дом - ДармикIан darmijan دارمێگان Торт - Гьуэл huel هۇئېل Тотальный контроль - ХхалтIи {alTi خالط ێ Тотально контролировать - ХхалтIизе {alTiRe خالط ێزې Тотальный орган контроля, Контрольный комитет - ХхалтIукIан {alTujan خالط ۇگان Тоталитарная доктрина - ХхалтIумалълъ {alTuma' خالط ۇماڷ Тоталитарный режим, тоталитарная система - ХхалтIумесс {alTumeS خالط ۇمېص Тоталитарщик, представитель тоталитарной власти - ХхалтIухъан {alTu]an خالط ۇڅان Точилка - БегIеро befero بېعېرۈ Траектория - Нухлумухъ nu[lumu] نۇځل ۇ م ۇ څ Трактор - ЦIцIацIцIаро ~a~aro ڞاڞارۈ Трамвай - ЦIцIавубусс ~awubuS ڞاوۇبۇص Трансляция, Прямой эфир - МухътIатIи mu]TaTi مۇڅطاطێ Транслировать, Вещать - МухътIатIизе mu]TaTiRe مۇڅطاطێزې Транспорт - Гьоко-бусс hoko-buS هۈكۈ - بۇص Трансформатор - ПиричцIцIикIкI _irix~iJ فێرێچڞێڴ Тревожность - КIваркки jwarKi گوارڭێ Тревожиться (вспышка чувства в душе) - КIварккизе jwarKiRe گوارڭێزې Тренажер - Куцаро kucaro كۇښارۈ Тренажер для ходьбы - Хьвадаро %wadaro ڮوادارۈ Тренажерный зал - Куцарукъ kucaruq كۇښارۇق Тренер - Куцарухъан kucaru]an كۇښارۇڅان Тренировка - Куцан кIо kucanjo كۇښان گ ۈ Транзакция - ГIарцунух farcunu[ عارښۇنۇځ Триггер (цойги магIна) - КIанкIич janjix گان گ ێ چ Триллион - Азазарго азазар a#a#argo a#a#ar ازازارڬۈ ازازار Троллейбус - Кунбусс kunbuS كۇنبۇص Тротуар - Лъелнух ;elnu[ ڸېلنۇځ Трусы - Гъожу vo$u غۈجۇ Туалет - ТIубарукъ Tubaruq (ТIубалеб рукъ) طۇبار ۇق Туалетная бумага - ХIажаткагъат \a$atkavat حاجاتكاغات Туннел (Тоннель) - КI арминух jarminu[ گارم ێ ن ۈ ځ Турист - Дунялтир dunyaltir دۇنيالتێر Турник - Мокъели moqeli مۈقېلێ Тягач - ЦIцIавур ~awur ڞاو ۇ ر У Углекислый газ - ТIорччоцIцIекIаб газ TorXo~ejab ga# طۈرڿۈڞېڴاب ڬاز Угловой удар - БокIноссакьаби bojnoSapabi بۈگنۈصاڨابێ Углевод - Ицилълъел ici:el ئێښێڷېل Углерод - Ицибиж icibe$ ئێښێبێج Уголовный кодекс (свод правил) - Кьварубалъ pwaruba; ڨوارۇباڸ Уголовное право - Кьварумалълъ pwaruma' ڨوا رۇماڷ Уголовный кодекс (сфера) - Кьварумесс pwarumeS ڨوا رۇمېص Удлинитель электрический - Пирчикунххалат _irxikun{alat (пирич - пирчил) فێرچێكۇنخالات Удостоверение - НугIел nufel نۇعېل Удочка - ЧчугIакквел XufaKwel ڿۇعاڭوېل Узурпация, Диктатура - РекIкIщел reJ>el رېگۺېل Узурпировать власть - РекIкIщизе reJ>iRe رېگۺێزې Узурпаторская идеология, Доктрина диктатуры - РекIкIщумалълъ reJ>uma' رېگۺۇماڷ Узурпаторский режим, Диктатура, тоталитарная система - РекIкIщумесс reJ>umeS رېگ ۺۇمېص Узурпатор, Диктато - РекIкIщухъан reJ>u]an رې گ ۺۇڅان Укол - ХIунсс \unS حۇنص Укладчик, кладовщик - Лъовухъан ;owu]an ڸۈوۇڅان Умение, навык, компетенция - КIову jowu گ ۈ وۇ Умывальник - Квералчур kweralxur كوېرالچۇر Университет - ЛъавукIан ;awujan ڸاوۇگان Универсал (авто) - ЦIурагьоко `urahoko ڝۇراهۈكۈ Унитаз - ХIажатбакI \a$atbaj حاجاتباگ Управление / Правление - Кверщи kwer?i كوېرۺێ Управлять / Править / Руководить - Кверщизе kwer?iRe كوېرۺێزې Управляющий / Менеджер / Руководитель - Кверщухъан kwer?u]an كوېرۺۇڅان Управление (Наука в сфере управления, менеджмент) - Кверщумалълъ kwer?uma' كوېر ۺ ۇماڷ Управление (сфера) - Кверщумесс kwer?umeS كوېرۺۇمېص Упражнение - РугьункIо ruhunjo رۇه ۇ ن گ ۈ Уравнение - Бащадккен (бащадккенал) ba&adKen (ba&adKenal) با ۺ اد ڭ ېن Урок - ЦIцIалункIо (цIцIалункIаби) ~alunjo (~alunjabi) ڞال ۇ ن گ ۈ Участковый - Роххадухъан ro{adu]an رۈخادۇڅان Учебник - ЦIцIалутIехь ~aluTe% ڞالۇطېڮ Учёный - Малълъугьан ma:uhan ماڷۇهان Учёный, знающий - Лъавухъан ;awu]an ڸاوۇ څ ان Учитель - Малълъухъан ma:u]an ماڷۇڅان Ф Фабрика - ХIалтIукIан \alTujan حالطۇگان Файл - Рухь ru% رۇڮ Факт - Гьабуккен habuKen هابۇڭېن Фактор - ГIуцIцIанкIо fu~anjo عۇڞ ا نگۈ Факультет - МалълътIукIан ma'Tujan ماڷ طۇگان Фамилия - КьолбоцIцIар polbo~ar ڨۈلبۈڞار Фармацевт - Даручи daruxi دارۇچێ Фармацевтическая сфера - Мождумесс moDdumeS Фармакология (наука) - Мождумалълъ moDduma' Фашизм, тоталитарный режим - Кьварщел pwar>el ڨوارۺېل Фашистская идеология (обучение жесткому подчинению) - Кьварщумалълъ pwar>uma' ڨوارۺۇماڷ Фашистский режим, тоталитарная система, пространство диктатуры - Кьварщумесс pwar>umeS ڨوا ر ۺۇمېص Фашист, диктатор, тиран - Кьварщухъан pwar>u]an ڨوا ر ۺۇڅان Фен - Расупуву rasu_uwu راس ۇ فۇو ۇ Фермент - Раччбижо raXbi$o راڿبێجۈ Фигурное катание - ХъещтIероялда кьурди ]e&Teroyalda purdi څېۺطېرۈيالدا ڨۇردێ Филология - РагIумалълъ rafuma: راعۇماڷ Философ (Мыслитель) - Эргъухъан ervu]an ئېرغۇڅان Философия (как наука) - Эргъумалълъ ervuma: ئېرغۇماڷ Философия (как сфера) - Эргъумесс ervumeS ئېرغ ۇمېص Филиал - ТIовудукIан Towudujan طۈوۇد ۇ گان Фильм - Бихьур bi%ur بێڮۇر Фирма - КъавукIан qawujan قاوۇگان Флаг - Парпаро _ar_aro فارفارۈ Флешка - ЦIунел `unel ڝۇنېل Флигель (небольшой домик в дворе дома) - РагьтIарукъ rahTaruq راهطارۇق Фон - ТIон Ton طۈن Фонд (Целевой) (цойги магIна) - Гъамасс vamaS غاماص Смысл - Надежное финансовое хранилище для специальных государственных резервов. Болгъамасс bolGamaS ب ۈ ل غاماص - Бюджет. Смысл - Главный общенародный сундук (гъамасс) доходов и расходов страны на текущий год. Бикьугъамасс bipuGamaS ب ێ ق ۇ غاماص - Благотворительный фонд (дословно «распределительный сундук»). Смысл - Фонд, откуда средства бескорыстно делятся и раздаются долями (бикьизе) нуждающимся. Хьихьугъамасс FiFuGamaS ڮ ێ ڮ ۇ غ اماص - Пенсионный фонд (дословно «сундук обеспечения»). Смысл - Государственный фонд, созданный для содержания, кормления (хьихьизе) и заботы о пожилых гражданах. Лъовугъамасс ;owuGamaS ڷ ۈ و ۇ غاماص - Инвестиционный фонд (дословно «сундук вложений»). Смысл - Хранилище капитала, предназначенного для долгосрочных финансовых вложений (лъезе) в развитие экономики. Фонарь - КанцI аро kan`aro كان ڝار ۈ Фонтан - ЛълъимречIчI :imreZ ڷێمرېڄ Форточка - РагьункIо rahunjo راه ۇ نگۈ Фотоаппарат - Канхъибахъ kan]iba] كانباڅباڅ Фотография - Канхъи (канхъаби) kan]i (kan]abi) كانڅێ (كانڅابێ) Фотографировать - Канхъизе kan]wa#e كانڅێزې Фотограф - Канхъухъан kan]u]an كانڅۇڅان Фотомастерская - КанхъукIан kan]ujan كانڅۇگان Фотография (как сфера, фотоискусство) - Канхъумесс kan]umeS Фруктоза - Пихъча _i]xa فێڅچا Функция - КIвел jwel گوېل Функциональный - КIвелаб jwelab گوېلاب Футбол - ТоргIомал torfomal تۈرعۈمال ِФутбольное поле - ТаргIимегъ tarfimev تارعێمېغ Футболка - ГурдикIо (гурдикIаби) gurdijo (gurdijabi) ڬۇردێ گ ۈ Футболка - ХIавугурде \awugurde حاوۇرڬۇردې Х Хакерская атака, кибератака - ХовукIанцIи [owujan`i ځۈوۇگان ڝ ێ Характеристика (цойги магIна) - ТIокIлъи Toj;i طۈگلێڅان Хештег - ХьуригIуж %urifu$ ڮۇرێعۇج Хирургическая операция - КвертIи kwerTi كوېرطێ Хирургически оперировать - КвертIизе kwerTiRe كوېرطێزې Хирургия как медицинское состояние или метод - КвертIу kwerTu كوېرطۇ Хирург - КвертIухъан kwerTu]an كوېرطۇڅان Хирургия как сфера - КвертIумесс kwerTumeS كوېرطۇمېص Хирургия как наука - КвертIумалълъ kwerTuma' كوېر ط ۇماڷ Операционная - КвертIукIан kwerTujan كوېرطۇگان Хлебница - Чадикъали xadiqali چادێقالێ Хлебопечка - Чедбеж xedbe$ چېدبېج Хлебозавод - ЧадикIан xadijan چادێگان Хоккей - ТIилиццаречIчI TiliCareZ طێلێڛارېڄ Холодильник - ЦIцIоролкор ~orolkor ڞۈرۈلكۈر Холодильная камера - ЦIцIороро ~ororo ڞۈرۈرۈ Холодильная комната - ЦIцIорорукъ ~ororuq ڞۈرۈرۇق Хост - БотIронуси boTronusi بۈطرۈن ۇ س ێ Хотелка (хотелки) - БокьанкIо (бокьанкIаби) bopanjo (bopanjabi) بـ ۈ ڨ انگۈ Хронология - Ккара-лIугьин Kara-/uhin ڭارا-ڶۇهێن Хронологический - Ккара-лIугьараб Kara-/uharab ڭارا- ڶ ۇه اراب Художник - Кверхъухъан kwer]u]an كوېرڅۇڅان Художественная студия - КьерцукIан percujan كوېرڅۇگان Художественная наука - Кьерцумалълъ percuma' كوېرڅۇماڷ Художественная сфера - Кьерцумесс percumeS كوېرڅۇمېص Художник - Кьерцухъан perwu]an ڨېر ښۇڅان Хэтчбэк - НахънуцIцIилаб гьоко na]nu~ilab hoko ناڅن ۇ ڞ ێ لاب ه ۈ ك ۈ Ц Цемент - ГанчIихIур ganzi\ur ڬان ڃ ێ ح ۇ ر Центнер - Нускила nuskila نۇسك ێ لا Цирк - Горок I ан gorojan ڬۈرۈ گان Цифра - РикIкIу ( рикIкIуцца, рикIкIул, рикIкIаби) riJu (riJuCa, riJul, riJabi) Цифровой замок - РикIкIурагьу (рикIкIурагьдул, рикIкIурагьаби) riJurahu (riJurahdul, riJurahabi) رێڴۇ راه ۇ Цифровая графика, дизайн - РикIкIухъвай riJu]way رێڴۇ څواي Цифровые деньги, криптовалюта - РикIкIугIарац riJufarac رێڴۇعارا ښ Цифровой кошелек - РикIкIуцаххба riJuca{ba رێڴۇ ښاخبا Ч Частица - ГIиссинкIо fiSinjo ع ێص ێ نگۈ Чат - ХъвавукIан ]wawujan څواوۇگان Чайхана - ЧайдукIан xaydujan چايدۇگان Чебурашка - ГIундулкIодо funduljodo عۇند ۇ ل گ ۈ د ۈ Чемпионка - ТIоццеехъан ToCeye]an طۈڛېيېڅان Чемпион (команда) - ТIоццебехъан ToCebe]an طۈڛېبېڅان МухъцIцIай muGVay مۇغڞاي - Черчение, Графика Чертить - МухъцIцIазе muGVaRe مۇغڞازې Чертёжник, Проектировщик - МухъцIцIавухъан muGVawu]an مۇغڞاوۇڅان Чертежный центр - МухъцIцIавукIан muGVawujan مۇغڞاوۇگان Черчение (наука) - МухъцIцIавумалълъ muGVawuma' مۇغڞاوۇماڷ Черчение (сфера, система) - МухъцIцIавумесс muGVawumeS مۇغڞاوۇمېص Честный знак - РитIухъаб гIуж riTu]ab fu$ رێط ۇڅاب ع ۇج Четверть - Ункъ unq ئۇنق Чиновник, Должностное лицо - БотIугьан boTuhan بۈطۇهان Чип - Рек rek رېك Ш Шагомер - Галиборц galiborc ڬالێبۈرښ Шампунь - Расчур rasxur راسچۇر Шапочка - ТIагъуркIо Tavurjo طاغۇرگۈ Швабра - ЧIабарбацIцI zabarba~ ڃابارباڞ Швейная машинка - Букъаро buqaro بۇقارۈ Шеф-повар - БетIерав богогьан beTeraw bogojan بېطېراو بۈڬۈهان Шкаф - СокIкIур soJur سۈڴۇر Школа - ЦIцIалдокIан ~aldojan ڞالدۈگان Шланг - КIичIаро jizaro گێڃارۈ Шлем - БотIротIаххел boTroTa{el بۈطر ۈطا خېل Шлем - ТIаххел Ta{el طاخ ې ل Шлепанцы - Хъурщунхьитал ]ur&un%ital څۇرۺۇنڮێتال Шлифовальная машина - ЦIцIвакел ~wakel ڞواكېل Шлифовальный станок - ЦIцIвакеро ~wakero ڞواكېرۈ Шорты - Къожу qoDu ق ۈ ج ۇ Шофер - Гьакихъан haki]an هاكێڅان Шпион - Хьвавухъан %wawu]an ڮوا و ۇڅان Шприц - ХIенссеро \enSero حېنصېرۈ Штаб - Рагъул нухмалълъукIан ravul nu[ma:ujan راغۇل نو ځ ما ڷ ۇ گان Штанга ворот - КавудухIуби kawudu\ubi كاوۇدۇحۇبێ Штанга (тяжелая атлетика) - ЦIцIавумахх Vawuma{ ڞاوۇماخ Штангист - Борхелчи bor[elxi بۈرخېلچێ Штрихкод - Мухъил РикIкIугIуж mu]il riJufu$ مۇڅێل ر ێ ڴ ۇ ع ۇ ج Штукатурка - Бохь bo% بۈڮ Штукатурная машина - Бохьаро bo%aro بۈڮـ ارۈ Шуроповерт - Буравкьур burawpur بۇراوڨۇر Щ Щелочь - МухIурлълъим mu\ur:im مۇحۇرڷێم Щетка - РацIцI ra~ راڞ зубная - гIусалрацIцI fusalra~ عۇسالراڞ зубная - цабирацIцI cabira~ ښابێراڞ зубная - гажалрацIцI ga$alra~ ڬاجالراڞ обувная - хьиталрацIцI %italra~ ڮێتالراڞ Э Эволюция - ТIатIалатIей TaTalaTey طاطلاط ېي Электронная книга - ПиритIехь _iriTe% فێرێطېڮ Электронная почта - КагъатбитI kavatbiT كاغاتبێط Экватор - Ракьбикьу rapbipu راڨبێڨۇ Экзамен - ЦIехх `e{ ڝېخ Госэкзамен - БолцIехх bol`e{ بۈلڝېخ ЕГЭ - Аххираб болцIехх a{irab bol`e{ اخێراب بۈلڝېخ ОГЭ - Гьоркьоссеб болцIехх horpoSeb bol`e{ هۈرڨۈصېب بۈلڝېخ Экономика - ТIокIел Tojel طۈگېل Экономическая положение - ТIокIелаб хIал Tojelab \al طۈگېلاب حال Экономист - ТIокIелчи Tojelxi طۈگېلچێ Экскаватор - Ракьбухъ rapbu] راڨبۇڅ Эксперт - Лъавудухъан ;awudu]an ڸاوۇدۇڅان Электрокар - Лъовубусс ;owubuS ڸۈوۇبۇص Электричество - Пирич _irix فێرێچ Электричка - Пирчибусс _irxibuS فێرچێبۇص Электровилка - ПирчигIучIчI _irxifuZ فێرچ ێ چعۇ ڄ Электромобиль - Пирчигьоко _irxihoko فێرچێهۈكۈ Электромонтер - Пирчихъан _irxi]an فێرچێڅان Электронная книга - ПиритIехь _iriTe% فێرێطېڮ Электропроводка - Пирчикун _irxikun (пирич - пирчил) فێرچێكۇن Электровилка - ПирчигIучIчI _irxifuZ فێرچێع ۇ ڄ Элетророзетка - ПирчилIугь _irxi/uh فێرچێ ڶ ۇ ه Экватор - БакьулIмухъ bapu/mu] باڨۇڶمۇڅ Экономика - ТIокIу (тIокIул) Toju (Tojul) طۈگۇ (طۈگۇل) Экономическое Министерство ТIокIукIан Tojujan طۈگۇگان Экономика как наука - ТIокIумалълъ Toju m a: طۈگۇماڷ Экономист - ТIокIухъан Toju]an طۈگۇڅان Экономическая сфера - ТIокIумесс Toju m eS طۈگۇمېص Экономическая политика, положение - ТIокIухIал Toju\al طۈگ ۇحال Экран - Ццебебихь Cebebi% ڛېبېبێڮ Энциклопедия - Лъавугъамасс ;awuvamaS ڸاوۇغاماص Эспандер - ЦIцIацIцIанкIо ~a~anjo ڞاڞان گ ۈ Эфирное масло - ТIадагьаб нах Tadahab na[ طاداهاب ناځ Ю Юбка - РетIур reTur رېطۇر Юридический - РитIудулаб riTudulab رێطۇ د ۇلاب Юридическая наука - РитIудумалълъ riTudu]an رێطۇ د ۇ ماڷ Юридическая система - РитIудумесс riTudu]an رێطۇ د ۇ مېص Юрист - РитIудухъан riTudu]an رێطۇ د ۇ څان Я Ягуар - ЦIиркъур `irqur ڝێرقۇر Яд - Хвалиллълъим [walil:im ځوالێلڷێم Ядро - КъвакI qwaj قوا گ Ядерная бомба - КъвакIулаб кьвагьур qwajulab pwahur قوا گ ۇ لاب ڨواهۇر Языковед - МацIцIигьан ma~ihan ماڞێهان Языкознание, Лингвистика - МацIцIималълъ maVima' ماڞێ ماڷ Языковая сфера, Лингвистическое пространство - МацIцIимесс maVimeS ماڞ ێ مېص Яйцеварка - Хонобелъ [onobe; ځۈنۈبېڸ API (Application Programming Interface — «программный интерфейс приложения») - Билълъанхъуралълъул Ццебехъвавул Гьоркьогьумер БЦцГь bi:an]ura:ul Cebe]wawaul horpohumer b.C.h. IT (айти Information Technology) - Баянкьовул Куц bayanpowul kuc b.p.k. - IT (Информационная технология) VPN (virtual private network) - балъгояб нусигьиналълъул бухьен (БНБ) ba;goyab nusihina:ul bu%en (b.n.b.) QR-код - ПартIан Рагьулеб РикIкIугIуж (ПР-рикIкIугIуж) {e{go rahuleb fu$ ({.r.gu$, {e{rafu$, {e{gorah) ПИН-код (PIN-код) — Personal Identification Number Бетӏергьанаб Батӏа Бахъараб Рикӏкӏел - БББР beTerhanab baTa ba]arab riJel - b.b.b.r. SD - г I адатго бихьизабулеб - Г I Б fadatgo bi%i#abuleb - f.b. HD - лълъик I го бихьизабулеб - ЛЪБ :ijgo bi%i#abuleb - :.b. FHD - ц I акъ лълъик I го бихьизабулеб Ц I ЛЪБ `aq :ijgo bi%i#abuleb - `.:.b. 2K - к I иц I ц I ул лълъик I бихьизабулеб 2ЛЪБ ji~ul :ij bi%i#abuleb - 2 :.b. 4K - ункъц I ц I ул лълъик I бихьизабулеб 4ЛЪБ unq~ul :ij bi%i#abuleb - 4 :.b. 8K - микьц I ц I ул лълъик I бихьизабулеб 8ЛЪБ mip~ul :ij bi%i#abuleb - 8 :.b. 40 - ункъанцIго unq~anvgo 41 - ункъанцIила цо unq~anvila co 50 - щуанцIго ?uanvgo 51 щуанцIила цо ?uanvila co 60 - анлIанцIго an`~anvgo анлIанцIила цо an`~anvila co 70 - анкьанцIго anp~anvgo анкьанцIила цо anp~anvila co 80 - микьанцIго mip~anvgo микьанцIила цо mip~anvila co 90 - ичIанцIго iz~anvgo ичIанцIила цо iz~anvila co 40 - ункъерго → экъерго unqergo → eqergo 41 - ункъералда цо → экъералда цо unqeralda co → eqeralda co 50 - щуэрго → щверго ?uergo → >wergo 51 щуэралда цо → щвералда цо ?ueralda co → >weralda co 60 - анлIерго → элIерго an`ergo → e`ergo анлIералда цо → элIералда цо an`eralda co → e`eralda co 70 - анкьерго → экьерго anpergo → epergo анкьералда цо → экьералда цо anperalda co → eperalda co 80 - микьерго → мекьерго mipergo → mepergo микьералда цо → мекьералда цо miperalda co → meperalda co 90 - ичIерго → эчIерго izergo → ezergo ичIералда цо → эчIералда цо izeralda co → ezeralda co 40 - ункъанцIго unq~anvgo 41 - ункъанцIила цо unq~anvila co 50 - щуанцIго ?uanvgo 51 щуанцIила цо ?uanvila co 60 - анлълъанцIго an'~anvgo анлълъанцIила цо an'~anvila co 70 - анкьанцIго anp~anvgo анкьанцIила цо anp~anvila co 80 - микьанцIго mip~anvgo микьанцIила цо mip~anvila co 90 - ичIанцIго iz~anvgo ичIанцIила цо iz~anvila co 40 - ункъерго unqergo → экъерго eqergo 41 - ункъералълъа цо unqera'a co → экъералълъа цо eqera'a co 50 - щуэрго ?uergo → щверго >wergo 51 щуэралълъа цо ?uera'a co → щвералълъа цо >wera'a co 60 - анлълъерго an'ergo → элълъерго e'ergo анлълъералълъа цо an'era'a co → элълъералълъа цо e'era'a co 70 - анкьерго anpergo → экьерго epergo анкьералълъа цо anpera'a co → экьералълъа цо epera'a co 80 - микьерго mipergo → мекьерго mepergo микьералълъа цо mipera'a co → мекьералълъа цо mepera'a co 90 - ичIерго izergo → эчIерго ezergo ичIералълъа цо izera'a co → эчIералълъа цо ezera'a co АнцIнусго → ацIусго, кIанцIизе - кIанцIезе, ацIусго - эцIесго АцIусго avusgo - 1 000 (Тысяча) ЭцIесго evesgo - 1 000 000 (Миллион) КIицIесго jivesgo - 1 000 000 000 (Миллиард, Биллион) ЛъецIесго ;evesgo - 1 000 000 000 000 (Триллион) ЭкъцIесго eqvesgo - 1 000 000 000 000 000 (Триллиард, Квадриллион)

  • Мала Нассрудинги бечедав мадугьалги | ДУН МАГIАРУЛАВ ВУГО

    МАЛА НАССРУДИНГИ БЕЧЕДАВ МАДУГЬАЛГИ Цо заманалда Мала Нассрудинги хъизанги, кодоб-хъатикь жоги гьечӀого, цӀакъ мискинго рукIанила. Гьабизе жоги тӀагӀун, цо къоялълъ радал Мала Нассрудин лӏугьанила Аллагьассда гьардезе: - Я Бетӏергьан Аллагьхха, гьанжелъагӀан дицца дуда жеги щибниги жо гьарун букӀинчIо. Гьанже дие бокьун буго Дуда гьаризе цо нусго гъурущ гӀарац щвезабе дие, цӀакъ рес къотӀараб хӀалалдаги вугин гьанже дун, - ан. - Нусго гьечӀониги кӀваричӀин, дагьаб камун бугониги бегьилин, - илан абунила асскӀой йикӀарай чӀчӏужуялълъ. - Гуро, валлагь, босиларохха цо гъурущ камун. Кьолеб бугони, гургин гьабун нусго гӀезабун кье абе, — ян абунила Мала Нассрудиницца. Мала Нассрудинилги чӀчӏужуялълъулги гьеб гаргар рагӀанила мадугьалихъ вукӀарав цо бечедав чияссда. Гьесс хӀукму гьабунила Мала Нассрудинида тӀад велъанхъизе, гьев Маххссараде кквезе. Ункъоялда анцӀила ичІго гъурущги жаниб лъун, нахъиссеб къоялълъ радал квербацІцІ рехханила мадугьаласс Мала Нассрудинил рукъалълъул тӀалайдухъа гӀодобе. ТӀалайдухъа гӀодобе цо жо бортулеб рагӀанила Мала Нассрудинида. Вортун ун кодобе босун балагьанила, бугила квербацІцІалда жаниб бухьараб гӀарац. РикӀкӀун балагьанила, нусго гӀезе цо гъурущ камун бугила. ВахІ, бихьулищ камураб гъурщил бакӀалда квербацІцІги битӀун буго дие, цӀакъ лълъикӀан, живго жиндаго гаргаданила Мала Нассрудин. Гьебмеххалълъ, тӀалайдухъан гӀинтӀамун вукӀарав мадугьал, вахІ, гъоб дир гӀарац жиндиего тезе къассдищхха гьанже гьессул бугебанги абун, Мала Нассрудинихъе вилълъанила. Гьев вачӀунев вихьун, Мала Нассрудиницца гӀарац нахъе баххчанила. Жаниве лӏугьунги вачӀун, мадугьаласс абунила: - Мала Нассрудин, доб къоялда нусго гъурущ гӀарац кьеян мун Аллагьассда гьардолеб меххалълъ, дун вукӀана тӀалайдухъан духъ гӀенеккун. Нусго гъурщидасса цо гъурущ камун дуцца босиларилан абидал, дур хӀалбихьизе, нусгоялдасса цо гъурущ камураб жо тӀалайдухъа беххе реххун букӀана, квербацІцІалда жанибги бухьун. Дуцца гьеб босана, камураб гъурщил бакӀалда Аллагьасс квербацӏцӏ битӀун бугиланги абун. Дида гьеб кинабго рагӀана. Дуе дицца маххссара гьабулеб букӀана, гьеб гӀарцул бетӀергьан дун вуго, дун гьеб босизе вачӀунги вуго, - ян. - Валлагь, дида дур гӀарацги бихьичӀо, мунги вихьичӏо. ТӀалайдухъан гӀодобе дихъе кинаб бугониги гӀарацги бачӀинчӀо. Дуцца бицунеб жоялълъул магӀнаги дида бичӏчӏуларо, - ян абунила Мала Насрудиницца. Жиндир гӀарац кьеян мадугьал, дида дур гӀарац бихьичӀилан Мала Нассрудин, гӀемераб заманалълъ дагӏба-къеццалда рукӀанила, аххиралдаги диваналде кканила. Цо къоялълъ мадугьал вачӀанила диваналде Мала Нассрудин вачине. - Диваналдеяли гӀемер цӀакъ вилълъинаан, рекӀинени жо гьечӀони, гӀодоссан вилълъанхъизе кӀолеб гьечӀо, херлъун вуго, - ян абунила Мала Нассрудиницца. Мадугьаласс гьессухъе рекӀине жиндирго чу кьунила. - ЧӀчӏужуялълъ сон дир чухъа чурун букӀана, гьеб жеги бакъван гьечӀо, гьединлъидал дир ретӀине жоги гьечӏо, - ян чӀчӏанила Мала Нассрудин. Мадугьаласс гьессухъе ретӀине цӀияб чухъаги бачӀанила. РетӀун мадугьалассул цӀияб чухъаги, рекӀун гьессул чодаги, Мала Нассрудин вилълъанила гьевгун цадахъ, шагьаралде диваналде. Диваналда бечедав мадугьаласс бицанила ккараб щинаб жо. Диванбегицца Мала Нассрудинида абунила: - Мала Нассрудин, дуцца щиб абулеб гьелда? - ян. - БетӀерчӀахъаяв диванбег, дуцца гьессда гьикъе, гьав гӀадаллъунцин гурищ вугеван. Мадугьалассул цӀакъ ццин бахъанила: - Щиб бицунев вугев мун гьанив, дун гӀадаллъун гьечӀо! - ян абунила гьесс. - Дуцца пикру гьабехха, бетӀерчӀахъаяв диванбег, жив гӀадаллъун гьечӀилан вуго гьав, гӀадаллъун гьечӀев чиясс чияр тӀалайдухъа гӀодобе ункъоялда анцӀила ичІго гъурущ гӀарац щиб гьабизе реххулеб? - ан абунила Мала Нассрудиницца. Бечедав мадугьаласс нахъеги бицанила диванбегие жинцца Мала Нассрудинил рукъалълъул тӀалайдухъа гӀодобе гӀарац щай реххун букӀарабали. - Гьев чиясс бицараб жоялдаги божун, дуцца диван гьабуни, гьагъаб дицца рекӀун бачӀараб чуги жиндир бугилан чӀчӏезе бегьула гьев, мун гьессда божуге, бетӀерчӀахъаяв диванбег, - ан абунила Мала Нассрудиницца. - Унго, абила, абилареб кин, дир чодаги рекӀунлъидал мун гьаниве вачӀарав, - ан ццидаххун ахӀданила мадугьал. - Гьале, бихьулищ дуда, диванбег, гьев чи гӀадаллъун вугилан дицца абураб меххалълъ, мун божулев вукӀинчӀо. Дагьаб нахъа гьесс гьаб дида тӀад ретӀун бугеб чухъаги жиндир бугилан абила, - ян кӀалъанила Мала Нассрудин. - Дир гурони, лълъилхха гьеб кколеб! - ан ахІданила мадугьал. Диваналде унеб меххалълъ, Мала Нассрудиницца къвалакь лъун букӀанила цо кӀудияб гамачІ, нагагьлъун диванбегицца жиндие битӏун кколеб хӀукму къотӀичӏони, гьессул гьурмалӏ речӏчӏизе абун. Гьеб гамачӏ лъураб бакӏ лълъикӏго къватӀибе цӀцӏутӀун букӀанила, тӀассан балагьарассда бихьуледухъ. Диванбегги гӀемер валагьулаанила гьеб цӀцӏутӏараб бакӀалде, цощинаб жиндие бачӀараб ришватцин гуродай абун. ЦӀцӏутӀараб бакӀалде, диванбегида бихьуледухъ, ишанги гьабун, Мала Нассрудиницца абунила: - БетӀерчӀахъаяв диванбег, дур ритӀухълъиялълъул ххабар дида ццебегоги рагӀун букӀана, гьарула дуда букӀине кколеб куцалда къануналда рекъараб хӀукму гьабеян нижер кӀияссдаго гьоркьоб, - ан. Мала Нассрудиницца ишан гьабун бихьизабураб жо жиндие бачӀараб ришват бугиланги ккун, диванбегицца хӀукму Мала Нассрудиние битӀун кколедухъ къотӀанила. Ресги къотӀун, къоги бухӀун, бечедав мадугьал витӏанила рокъове. Диванбегие баркалаги кьун, Мала Нассрудинги къватӀиве лӏугьунев вукӀанила. Диванбегицца илан гьабунила, жанив чӀчӏаян. - Гьа, щиб гъоб къвалакь бугеб жо, къватӀибе щай гьеб бахъулареб? - ан цӀехханила гьесс. - Къвалакь кисиниб батӀияб жо гьечӀо, нагагь дуцца дун разияб хӀукму къотӀичӀони, дуда речӏчӏизе босараб гьаб гамачӏ букӀана, къваригӀун батани, босе дуего, - ян абун диванбегида ццебе гамачІги реххун, Мала Нассрудин рокъове анила, мадугьалассухъа диваналълъ бергьун щвараб чодаги рекӀун, гьессухъа щвараб чухъаги ретӀун. mala naSrudingi bexedaw maduhalgi co Ramanalda mala naSrudingi ]iRangi, kodob-]atip Dogi pezogo, vaq miskingo rujanila. habiRe Dogi Tafun, co qoya' radal mala naSrudin `uhanila alahaSda hardeRe - ya beTerhan alah{a, hanDe;afan diCa duda Degi ?ibnigi Do harun bujinzo. hanDe diye bopun bugo duda hariRe co nusgo Guru? farac ?weRabe diye, vaq res qoTarab \alaldagi wugin hanDe dun, - an. - nusgo hezonigi jwarizin, dahab kamun bugonigi behilin, - ilan abunila aSjoy yijaray ZuDuya'. - guro, walah, bosilaro{a co Guru/ kamun. poleb bugoni, gurgin habun nusgo feRabun pe abe, — yan abunila mala naSrudiniCa. mala naSrudinilgi ZuDuya'ulgi heb gargar rafanila maduhali] wujaraw co bexedaw xiyaSda. heS \ukmu habunila mala naSrudinida Tad we;an]iRe, hew ma{Sarade KweRe. unqoyalda anvila izgo Guru?gi Danib ;un, na]iSeb qoya' radal kwerbaV re{anila maduhalaS mala naSrudinil ruqa'ul Talaydu]a fodobe. Talaydu]a fodobe co Do bortuleb rafanila mala naSrudinida. wortun un kodobe bosun balahanila, bugila kwerbaValda Danib buFarab farac. riJun balahanila, nusgo feRe co Guru? kamun bugila. wa\, biFuli? kamurab Gur?il bajalda kwerbaVgi biTun bugo diye, vaq 'ijan, Divgo Dindago gargadanila mala naSrudin. hebme{a', Talaydu]an finTamun wujaraw maduhal, wa\, Gob dir farac Dindiyego teRe qaSdi?{a hanDe heSul bugebangi abun, mala naSrudini]e wi'anila. hew wazunew wiFun, mala naSrudiniCa farac na]e ba{xanila. Daniwe `uhungi wazun, maduhalaS abunila - mala naSrudin, dob qoyalda nusgo Guru? farac peyan mun alahaSda hardoleb me{a', dun wujana Talaydu]an du] feneKun. nusgo Gur?idaSa co Guru? kamun duCa bosilarilan abidal, dur \albiFiRe, nusgoyaldaSa co Guru? kamurab Do Talaydu]a be{e re{un bujana, kwerbaValda Danibgi buFun. duCa heb bosana, kamurab Gur?il bajalda alahaS kwerbaV biTun bugilangi abun. dida heb kinabgo rafana. duye diCa ma{Sara habuleb bujana, heb farcul beTerhan dun wugo, dun heb bosiRe wazungi wugo, - yan. - walah, dida dur faracgi biFizo, mungi wiFizo. Talaydu]an fodobe di]e kinab bugonigi faracgi bazinzo. duCa bicuneb Doya'ul mafnagi dida biZularo, - yan abunila mala naSrudiniCa. Dindir farac peyan maduhal, dida dur farac biFizilan mala naSrudin, femerab Ramana' dafba-qeCalda rujanila, a{iraldagi diwanalde Kanila. co qoya' maduhal wazanila diwanalde mala naSrudin waxine. - diwanaldeyali femer vaq wi'inaan, rejineni Do hezoni, fodoSan wi'an]iRe joleb hezo, [er;un wugo, - yan abunila mala naSrudiniCa. maduhalaS heSu]e rejine Dindirgo Du punila. - ZuDuya' son dir xu]a xurun bujana, heb Degi baqwan hezo, hedin;idal dir rejine Dogi hezo, - yan Zanila mala naSrudin. maduhalaS heSu]e rejine viyab xu]agi bazanila. reTun maduhalaSul viyab xu]agi, rejun heSul xodagi, mala naSrudin wi'anila hewgun cada], /aharalde diwanalde. diwanalda bexedaw maduhalaS bicanila Karab ?inab Do. diwanbegiCa mala naSrudinida abunila - mala naSrudin, duCa ?ib abuleb helda& - yan. - beTerza]ayaw diwanbeg, duCa heSda hiqe, haw fadal;uncin guri? wugewan. maduhalaSul vaq Cin ba]anila - ?ib bicunew wugew mun haniw, dun fadal;un hezo! - yan abunila heS. - DuCa <ikru habe{a, beTerza]ayaw diwanbeg, Diw fadal;un hezilan wugo haw, fadal;un hezew xiyaS xiyar Talaydu]a fodobe unqoyalda anvila izgo Guru? farac ?ib habiRe re{uleb& - an abunila mala naSrudiniCa. bexedaw maduhalaS na]egi bicanila diwanbegiye DinCa mala naSrudinil ruqa'ul Talaydu]a fodobe farac ?ay re{un bujarabali. - hew xiyaS bicarab Doyaldagi boDun, duCa diwan habuni, haGab diCa rejun bazarab xugi Dindir bugilan ZeRe behula hew, mun heSda boDuge, beTerza]ayaw diwanbeg, - an abunila mala naSrudiniCa. - ungo, abila, abilareb kin, dir xodagi rejun;idal mun haniwe wazaraw, - an Cida{un a\danila maduhal. - hale, biFuli? duda, diwanbeg, hew xi fadal;un wugilan diCa aburab me{a', mun boDulew wujinzo. dahab na]a heS hab dida Tad reTun bugeb xu]agi Dindir bugilan abila, - yan ja;anila mala naSrudin. - dir guroni, 'il{a heb Koleb! - an a\danila maduhal. divanalde uneb me{a', mala naSrudiniCa qwalap ;un bujanila co judiyab gamaz, nagah;un diwanbegiCa Dindiye biTun Koleb \ukmu qoTi\oni, heSul hurma` reZiRe abun. heb gamaz ;urab baj 'ijgo qwaTibe VuTun bujanila, TaSan balaharaSda biFuledu]. diwanbeggi femer walahulaanila heb VuTarab bajalde, co?inab Dindiye bazarab ri/watcin guroday abun. VuTarab bajalde, diwanbegida biFuledu], i/angi habun, mala naSrudiniCa abunila - beTerza]ayaw diwanbeg, dur riTu];iya'ul {abar dida Cebegogi rafun bujana, harula duda bujine Koleb kucalda qanunalda reqarab \ukmu habeyan niDer jiyaSdago horpob, - an. mala naSrudiniCa i/an habun biFiRaburab Do Dindiye bazarab ri/wat bugilangi Kun, diwanbegiCa \ukmu mala naSrudiniye biTun Koledu] qoTanila. resgi qoTun, qogi bu\un, bexedaw maduhal wiTanila roqowe. diwanbegiye barkalagi pun, mala naSrudingi qwaTiwe `uhunew wujanila. diwanbegiCa ilan habunila, Daniw Zayan. - ha, ?ib Gob qwalap bugeb Do, qwaTibe ?ay heb ba]ulareb& - an ve{anila heS. - qwalap kisinib baTiyab Do hezo, nagah duCa dun raRiyab \ukmu qoTi\oni, duda reZiRe bosarab hab gamaz bujana, qwarifun batani, bose duyego, - yan abun diwanbegida Cebe gamazgi re{un, mala naSrudin roqowe anila, maduhalaSu]a diwana' berhun ?warab xodagi rejun, heSu]a ?warab xu]agi reTun.

View All
bottom of page